Subtitles - handle video subtitles in various text formats
Video files (avi mpeg etc) are sometimes accompanied with subtitles, which are currently very popular as text files. Subtitles provides means for simple loading, re-timing, and storing these subtitle files. A command-line tool subs for the same purpose and using Subtitles interface is included in the distribution.
Subtitles
The module supports srt, sub, smi, and mdvd subtitle formats.
srt
sub
smi
mdvd
Time values are floats, in seconds with millisecond precision.
use Subtitles; my $sub = Subtitles->new(); open F, 'Ichi The Killer.sub' or die "Cannot read:$!"; die "Cannot load:$@\n" unless $sub-> load(\*F); close F; # back two minutes $sub-> shift( $sub-> parse_time('-02:00')); # re-frame from 25 fps $sub-> scale( 23.976 / 25 ); # or both $sub-> transform( -120, 0.96); $sub-> transform( -120, 0.96, 0, $sub-> length - 60); # split in 2 my ( $part1, $part2) = $sub-> split( $self-> length / 2); # join back with 5-second gap $part1-> join( $part2, 5); # save open F, "> out.sub" or die "Cannot write:$!\n"; $part1-> save( \*F); close F; # report print "sub is ", time2str( $sub-> length);
Returns array of installed codecs.
Combines four parameters into float time in seconds.
Splits time into four integers, - hours, minutes, seconds, and milliseconds. If time is less than zero, zero times are returned.
Splits time into five integers, - time sign, hours, minutes, seconds, and milliseconds.
Converts time to a human-readable string.
Removes all content
If STRING is not defined, returns currently associated codec. Otherwise, sets the new codec in association. The STRING is the codec's package name, such as Subtitles::Codec::srt.
Subtitles::Codec::srt
Duplicates object instance in deep-copy fashion. If CLEAR flag is set, timeframes are not copied.
Adds content of object GUEST at the end of the list of subtitles with GAP in seconds.
Returns length of subtitle span.
Reads subtitle content into object. If successful, returns 1; otherwise undef is returned and $@ contains the error.
$@
By default, tries to deduce which codec to use; to point the selection explicitly CODEC string is to be used.
Returns number of subtitle cues.
Creates a new instance. To force a particular codec, supply codec string here.
codec
Parses STRING which is either a [[HH:]MM:]SS[,MSEC] string or string in a format specific to a codec, for example, number of a frame.
[[HH:]MM:]SS[,MSEC]
Forces a particluar frame-per-second rate, if a codec can make use of it.
Writes content of instance into FH file handle, using the associated codec.
Changes time-scale. If A is 2, the subtitles go off 2 times slower, if 0.5 - two times faster, etc.
Shifts timings by B seconds. B can be negative.
Splits the content of the instance between two newly created instances of the same class, by TIME, and returns these. The both resulting subtitles begin at time 0.
Applies linear transformation to the time-scale, such as u = At + B where t is the original time and u is the result. If FROM and TO brackets are set, the changes are applied only to the lines in the timeframe between these.
u = At + B
t
u
This is alpha code, more a proof-of-concept rather that anything else, so most surely bugs are lurking.
Anyway: not all subtitle types are recognized. The modules doesn't handle multi-language subtitles.
subs - command-line wrapper for this module
http://dvd.box.sk/, http://subs.2ya.com.
Dmitry Karasik, <dmitry@karasik.eu.org>.
To install Subtitles, copy and paste the appropriate command in to your terminal.
cpanm
cpanm Subtitles
CPAN shell
perl -MCPAN -e shell install Subtitles
For more information on module installation, please visit the detailed CPAN module installation guide.