The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 17:42+(UTC+0200)\n"
"Last-Translator: Doru MIHALACHI <mihalachi@univ-metz.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Notification/ConfirmLostPassword.pm:38
#. ($appname,$confirm_url)
msgid ""
"\n"
"You're getting this message because you (or somebody claiming to be you)\n"
"request to reset your password for %1.\n"
"\n"
"If you don't want to reset your password just ignore this message.\n"
"\n"
"To reset your password, click on the link below:\n"
"\n"
"%2\n"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Notification/ConfirmEmail.pm:41
#. ($appname,$confirm_url)
msgid ""
"\n"
"You're getting this message because you (or somebody claiming to be you)\n"
"wants to use %1. \n"
"\n"
"We need to make sure that we got your email address right.  Click on the link below to get started:\n"
"\n"
"%2\n"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/View.pm:43
msgid ""
" id is 'facebook_link' };\n"
"        span { _(\"Login to Facebook now to link it with your current account!\") };\n"
"        a {{ href is $plugin->get_link_url };\n"
"            img {{ src is 'http://static.ak.facebook.com/images/devsite/facebook_login.gif', border is '0' "
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/View.pm:26
msgid ""
" id is 'facebook_login' };\n"
"        span { _(\"Login to Facebook now to get started!\") };\n"
"        a {{ href is $plugin->get_login_url };\n"
"            img {{ src is 'http://static.ak.facebook.com/images/devsite/facebook_login.gif', border is '0' "
msgstr ""

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:172
msgid "!=>< allowed"
msgstr "!=>< permis`"

#: lib/Jifty/Notification.pm:108 lib/Jifty/Notification.pm:125
#. ($appname, Jifty->config->framework('AdminEmail')
msgid "%1 <%2>"
msgstr "%1 <%2>"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:143
#. ($label)
msgid "%1 after"
msgstr "%1 după"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:146
#. ($label)
msgid "%1 before"
msgstr "%1 înainte"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:133
#. ($label)
msgid "%1 contains"
msgstr "%1 conţine"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:166
#. ($label)
msgid "%1 greater or equal to"
msgstr "%1 mai mare sau egal ca"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:160
#. ($label)
msgid "%1 greater than"
msgstr "%1 mai mare decât"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:121
#. ($label)
msgid "%1 is not"
msgstr "%1 nu e"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:136
#. ($label)
msgid "%1 lacks"
msgstr "%1 lipseste"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:169
#. ($label)
msgid "%1 less or equal to"
msgstr "%1 mai mic sau egal ca"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:163
#. ($label)
msgid "%1 less than"
msgstr "%1 mai mic decât"

#: share/web/templates/__jifty/error/mason_internal_error:31 share/web/templates/__jifty/error/mason_internal_error:35 share/web/templates/__jifty/error/mason_internal_error:39
#. ($path, $line)
#. ($file, $line)
msgid "%1 line %2"
msgstr "%1 linia %2"

#: lib/Jifty/Plugin/SQLQueries.pm:186 share/web/templates/__jifty/halo:122
#. ($_->[3])
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 secunde"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:149
#. ($label)
msgid "%1 since"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:152
#. ($label)
msgid "%1 until"
msgstr "%1 până când"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:81
msgid "(any)"
msgstr "(orice)"

#: lib/Jifty/Plugin/AutoReference.pm:95
msgid "- none -"
msgstr "- nimic -"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ConfirmEmail.pm:58
msgid ". Your email address has now been confirmed."
msgstr ". Adresa dvs. de mail a fost confirmată"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendPasswordReminder.pm:96
msgid "A link to reset your password has been sent to your email account."
msgstr "V-am trimis un link pentru a resetq parola la adresa dvs. de mail"

#: lib/Jifty/Notification.pm:110 lib/Jifty/Notification.pm:127
#. ($appname)
msgid "A notification from %1!"
msgstr "O notificare de la %1!"

#:
msgid "Add a comment"
msgstr "Adaugă un comentariu"

#: lib/Jifty/Plugin/AdminUI/Dispatcher.pm:34
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"

#: lib/Jifty/View/Declare/Page.pm:180 share/web/templates/_elements/wrapper:11
msgid "Administration mode is enabled."
msgstr "Modul de administrare este activat"

#: lib/Jifty/View/Declare/Page.pm:177 share/web/templates/_elements/wrapper:11
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"

#: lib/Jifty/Action/Record/Create.pm:105
msgid "An error occurred.  Try again later"
msgstr "Eroare. Încercati mai târziu"

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:177
msgid "Any field contains"
msgstr "Orice câmp conţine"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:131
msgid "Anyway, the software has logged this error."
msgstr "Oricum, softul a înregistrat aceasta eroare"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Mixin/Model/User.pm:54
msgid "Authentication token"
msgstr "Jeton de Autentificare"

#: lib/Jifty/Plugin/SQLQueries.pm:175 share/web/templates/__jifty/halo:120
msgid "Bindings"
msgstr ""

#:
msgid "By %1 %2"
msgstr "De %1 %2"

#: share/web/templates/helpers/calendar.html:4
#. (_ &><body class="calpopup"><a href="#" onclick="window.close()
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:434
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: share/web/templates/__jifty/halo:84
msgid "Children"
msgstr "Copii"

#: share/web/templates/helpers/calendar.html:4
msgid "Close window"
msgstr "Inchide fereastra"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendAccountConfirmation.pm:94
msgid "Confirmation resent."
msgstr "Confirmare retrimisă."

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:65
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:723
msgid "Create"
msgstr "Crează"

#: lib/Jifty/Action/Record/Create.pm:104
#. (ref($record)
msgid "Create of %1 failed: %2"
msgstr "Crearea lui %1 failed: %2"

#: lib/Jifty/Action/Record/Create.pm:131
msgid "Created"
msgstr "Creat"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:444
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"

#: lib/Jifty/Action/Record/Delete.pm:82
msgid "Deleted"
msgstr "Şters"

#: share/web/templates/__jifty/halo:2
msgid "Draw halos"
msgstr ""

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:366 share/web/templates/__jifty/halo:129 share/web/templates/__jifty/halo:23
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:53 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendPasswordReminder.pm:32
msgid "Email"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/User/Mixin/Model/User.pm:52
msgid "Email address"
msgstr "Adresă Email"

#: lib/Jifty/Plugin/User/Mixin/Model/User.pm:54
msgid "Email address confirmed?"
msgstr "Confirmţi adresa Email?"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:182
msgid "Fill in your address below, and we'll send out another confirmation email to you. "
msgstr ""

#: lib/Jifty/Action.pm:1309
msgid "Foo cannot contain -, *, +, or ?."
msgstr "Foo nu poate conţine -, *, +, or ?."

#: lib/Jifty/Action.pm:1303
msgid "Foo cannot contain uppercase letters."
msgstr "Foo nu poate conţine majuscule"

#: lib/Jifty/Action.pm:1282
msgid "Foo values are always in lowercase."
msgstr "Foo e intotdeauna in minuscule"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:27
msgid "For one reason or another, you got to a web page that caused a bit of an error. And then you got to our 'basic' error handler. Which means we haven't written a pretty, easy to understand error message for you just yet. The message we do have is :"
msgstr "Dintr-un motiv sau altul, această pagină web a produs o eroare. Şi a-ţi obţinut versiunea 'de baza' a rutinei noastre de eroare. Asta inseamnă ca nu a-ţi scris incă un mesaj de eroare destul de uşor de inţeles. Mesajul existent este ."

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:138 share/web/templates/dhandler:7
msgid "Go back home..."
msgstr "Înapoi"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:35
msgid "Go for it!"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:69
msgid "Hashed Password"
msgstr "Parolă criptată"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:44
msgid "Head on back home"
msgstr "Revenire"

#: lib/Jifty/I18N.pm:19 lib/Jifty/I18N.pm:23
#. ('World')
msgid "Hello, %1!"
msgstr "Bună ziua"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/Action/LoginFacebookUser.pm:103
#. (Jifty->web->current_user->user_object->facebook_name)
msgid "Hi %1!"
msgstr "Salut %1!"

#: lib/Jifty/Plugin/I18N/Action/SetLang.pm:44
#. (DateTime::Locale->load($lang)
msgid "Hi, we speak %1."
msgstr "Salut, limba folosită: %1."

#: lib/Jifty/Plugin/SkeletonApp/View.pm:31 share/web/templates/_elements/sidebar:4
#. ($u->username)
#. (Jifty->web->current_user->username)
msgid "Hiya, %1."
msgstr "Salut, %1."

#: lib/Jifty/Plugin/SkeletonApp/Dispatcher.pm:31
msgid "Home"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/User/Mixin/Model/User.pm:49
msgid "How should I display your name to other users?"
msgstr "Numele afişat celorlalţi utilizatori?"

#: lib/Jifty/Action.pm:1214
msgid "I changed $field for you"
msgstr "$field a fost modificat"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:64
msgid "I'm not sure how this happened."
msgstr "Problemă neindentificată."

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:59
msgid "If the username provided conflicts with an existing username or contains invalid characters, you will have to give us a new one."
msgstr "Dacă acest nume de utilisator intră in conflict cu numele existente sau conţine caractere invalide, va trebui să-l schimbaţi."

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:27
msgid "If you have a Livejournal or other OpenID account, you don't even need to sign up. Just log in."
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:64
msgid "Internal error"
msgstr "Eroare internă"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Action/AuthenticateOpenID.pm:53
msgid "Invalid OpenID URL.  Please check to make sure it is correct.  (@{[$csr->err]})"
msgstr "URL OpenID invalid. Verificaţi daca este corect.  (@{[$csr->err]})"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:122 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendAccountConfirmation.pm:75 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendPasswordReminder.pm:79
msgid "It doesn't look like there's an account by that name."
msgstr "Acest cont pare a fi utilizat deja."

#: lib/Jifty/Plugin/User/Mixin/Model/User.pm:107
msgid "It looks like somebody else is using that address. Is there a chance you have another account?"
msgstr "Această adresă pare a fi utilizată de altcineva. Aveţi cumva alt cont?"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Dispatcher.pm:45
msgid "It looks like someone is already using that OpenID."
msgstr "Acest OpenID pare a fi utilizat de altcineva."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:75
msgid "It looks like you already have an account. Perhaps you want to <a href=\"/login\">log in</a> instead?"
msgstr "Acest cont există deja. Doriţi să vă  <a href=\"/login\">conectaţi</a>?"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:75
msgid "It looks like you didn't enter the same password into both boxes. Give it another shot?"
msgstr "Parolele diferă. Încercaţi din nou?"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendAccountConfirmation.pm:79
msgid "It looks like you're already confirmed."
msgstr "Aţi confirmat deja."

#: lib/Jifty/Plugin/I18N/Action/SetLang.pm:12
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: lib/Jifty/View/Declare/Page.pm:198 share/web/templates/_elements/wrapper:18
msgid "Loading..."
msgstr "Se incarcă"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Dispatcher.pm:132 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:88
msgid "Login"
msgstr "Identificare"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/View.pm:24
msgid "Login to Facebook now to get started!"
msgstr "Conexiunea la Facebook incepe!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/View.pm:41
msgid "Login to Facebook now to link it with your current account!"
msgstr "Identificaţi-vă în Facebook acum pentru a asocia cu contul curent!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:82
msgid "Login with a password"
msgstr "Indentificare cu o parolă"

#:
msgid "Login with your Ldap account"
msgstr "Identificare cu un cont Ldap"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:17
msgid "Login with your OpenID"
msgstr "Indeitificare cu OpenID"

#:
msgid "Login with your ldap account"
msgstr "Identificare cu un cont Ldap"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:57
msgid "Login!"
msgstr "Identificare!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Dispatcher.pm:151
msgid "Logout"
msgstr "Deconectare"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:90
msgid "Lost your password?"
msgstr "Aţi uitat parola?"

#: share/web/templates/__jifty/error/mason_internal_error:1
msgid "Mason error"
msgstr "Eroare Mason"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:115
msgid "New password"
msgstr "Parola nouă"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:654
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina următoare"

#: lib/Jifty/Plugin/User/Mixin/Model/User.pm:48
msgid "Nickname"
msgstr "Identitate(nume)"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:79
msgid "No account yet? It's quick and easy. "
msgstr "Încă nu aveţi un cont? E simplu şi uşor."

#: lib/Jifty/Action/Record/Search.pm:178
msgid "No field contains"
msgstr "Nici un câmp(field) nu conţine"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:569
msgid "No items found."
msgstr "Nicio înregistrare găsită."

#:
msgid "No one has made a comment yet."
msgstr "Niciun comentariu deocamdată."

#: lib/Jifty/Web.pm:305
msgid "No request to handle"
msgstr "Nicio cerere de tratat"

#: lib/Jifty/Plugin/UUID/Widget.pm:37
msgid "No value yet"
msgstr "Nicio valoare incă"

#: lib/Jifty/Plugin/OnlineDocs/Dispatcher.pm:26
msgid "Online docs"
msgstr "Documentaţii in linie"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Action/AuthenticateOpenID.pm:27
msgid "OpenID URL"
msgstr "URL OpenID"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Action/VerifyOpenID.pm:48
msgid "OpenID verification failed.  It looks like you cancelled the OpenID verification request."
msgstr "Verificarea OpenID-ului a eşuat. Se pare că a-ţi anulat cererea de verificare a OpenIDului."

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Action/VerifyOpenID.pm:57
msgid "OpenID verification failed: "
msgstr "Verificarea OpenID-ului a eşuat: "

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:621
#. ($page, $collection->pager->last_page)
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 din %2"

#: share/web/templates/__jifty/halo:3
msgid "Page info"
msgstr "Pagina info"

#: share/web/templates/__jifty/halo:75
msgid "Parent"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:64 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:32 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Mixin/Model/User.pm:60
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Mixin/Model/User.pm:136
msgid "Passwords need to be at least six characters long"
msgstr "Parola trebuie sa fie de minimum şase caractere"

#: lib/Jifty/Action/Record/Delete.pm:61 lib/Jifty/Action/Record/Update.pm:182 lib/Jifty/Action/Record/Update.pm:195 lib/Jifty/Record.pm:508 lib/Jifty/Record.pm:567 lib/Jifty/Record.pm:70
msgid "Permission denied"
msgstr "Autorizaţie interzisă"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:66
msgid "Please email us!"
msgstr "Contactaţi-ne prin email, vă rugăm!"

#:
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:643
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedentă"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:447
msgid "Really delete?"
msgstr "Confirmaţi ştergerea?"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:65
msgid "Really, really sorry."
msgstr "Regretăm."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:72
msgid "Remember me?"
msgstr "Memorează?"

#: share/web/templates/__jifty/halo:72
#. ($frame->{'render_time'})
msgid "Rendered in %1s"
msgstr "Realizat în  %1s"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:108 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:112
msgid "Reset lost password"
msgstr "Schimbare parolă"

#: share/web/templates/__jifty/halo:114
msgid "SQL Statements"
msgstr ""

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:425
msgid "Save"
msgstr "Înregistrare"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:314
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:152
msgid "Send"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:147
msgid "Send a link to reset your password"
msgstr "Trimitere link pentru schimbarea parolei"

#: lib/Jifty/Plugin/Feedback/View.pm:21
msgid "Send us feedback!"
msgstr "Aşteptă; opiniile dvs.!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Dispatcher.pm:137 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:42 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:47
msgid "Sign up"
msgstr "Înregistraţi-vă"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:80
msgid "Sign up for an account!"
msgstr "Înregistraţi-vă pentru a crea un cont!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:108
#. ($msg)
msgid "Something bad happened and we couldn't create your account: %1"
msgstr "Eroare, contul:%1, nu a putut fi creat!"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:149
msgid "Something went awry"
msgstr "Eroare"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:125 share/web/templates/dhandler:1
msgid "Something's not quite right"
msgstr "Ceva nu e corect"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:132
msgid "Sorry about this."
msgstr "Ne cerem scuze."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/Action/LoginFacebookUser.pm:62
msgid "Sorry, something weird happened (we couldn't create a user for you).  Try again later."
msgstr "Scuze, datorită unei probleme, nu va pute; crea contul. Încercaţi mai târziu."

#: lib/Jifty/Action/Record/Execute.pm:55
msgid "Start"
msgstr ""

#:
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: lib/Jifty/Plugin/Feedback/View.pm:23
#. (Jifty->config->framework('ApplicationName')
msgid "Tell us what's good, what's bad, and what else you want %1 to do!"
msgstr "Comunicaţi-ne ce e bun, rău şi ce a-ţi dori să adăugăm la  %1!"

#: lib/Jifty/Plugin/User/Mixin/Model/User.pm:100
#. ($new_email)
msgid "That %1 doesn't look like an email address."
msgstr "Această adresa: %1 nu pare a fi o adresă validă."

#: lib/Jifty/Action.pm:1056
msgid "That doesn't look like a correct value"
msgstr "Această valoare nu pare a fi corectă"

#:
msgid "That doesn't look like a valid login."
msgstr "Acest login nu pare a fi valid."

#:
msgid "That doesn't look like a valid ticket."
msgstr "Nu pare a fi un tichet valid."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendAccountConfirmation.pm:68 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendPasswordReminder.pm:72 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:70
msgid "That doesn't look like an email address."
msgstr "Nu pare a fi o adresă email."

#: lib/Jifty/Action/Record.pm:359
msgid "That doesn't look right, but I don't know why"
msgstr "Nu pare corect, dar nu ştiu cauza"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Dispatcher.pm:50
msgid "The OpenID '$openid' has been linked to your account."
msgstr "OpenID-ul '$openid' a fost asociat contului dvs."

#: lib/Jifty/Action/Record.pm:227
msgid "The passwords you typed didn't match each other"
msgstr "Parolele date nu corespund una cu cealaltă"

#: lib/Jifty/Web.pm:426
msgid "There was an error completing the request.  Please try again later."
msgstr "Datorita unei probleme, cererea dvs. nu a fost finalizată. Vă rugăm incercaţi mai târziu."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:81
msgid "There was an error setting your password."
msgstr "Eroare la schimbarea parolei dvs."

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:37
msgid "There's a pretty good chance that error message doesn't mean anything to you, but we'd rather you have a little bit of information about what went wrong than nothing. We've logged this error, so we know we need to write something friendly explaining just what happened and how to fix it."
msgstr "Eroare ne-repertoriată"

#: lib/Jifty/View/Declare/CRUD.pm:533
msgid "Toggle search"
msgstr "Căutare"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:175 share/web/templates/__jifty/error/mason_internal_error:6
msgid "Try again"
msgstr "Încercaţi din nou"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:108
msgid "Try again later. We're really, really sorry."
msgstr "Încercaţi din nou, mai târziu. Vă cere; scuze."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:53
msgid "Type that again?"
msgstr "Confirmaţi?"

#: lib/Jifty/Action/Record/Update.pm:222
msgid "Updated"
msgstr "Modificare inregistrată"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:44
msgid "Username"
msgstr ""

#: share/web/templates/__jifty/halo:96
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"

#: lib/Jifty.pm:29
msgid "W00t"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:53
msgid "We need you to set a username or quickly check the one associated with your OpenID. Your username is what other people will see when you ask questions or make suggestions"
msgstr "Trebuie sa alegeţi un nume de utilizare sau să-l verificaţi pe cel asociat OpenID-ului dvs. Acest nume se va afişa când puneţi intrebări sau faceti sugestii"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:114
msgid "We've sent a confirmation message to your email box."
msgstr "Un mesaj de confirmare a fost trimis la adresa dvs. email"

#: lib/Jifty/I18N.pm:31
#. ('Bob', 'World')
msgid "Welcome %1 to the %2"
msgstr "Bine aţi venit %1 la %2"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Dispatcher.pm:66
msgid "Welcome back, "
msgstr "Bine aţi revenit"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:258
#. ($user->name)
msgid "Welcome back, %1."
msgstr "Bine aţi revenit"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Notification/ConfirmEmail.pm:40
#. ($appname)
msgid "Welcome to %1!"
msgstr "Bine ai venit %1!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ConfirmEmail.pm:57 lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Signup.pm:113
#. (Jifty->config->framework('ApplicationName')
msgid "Welcome to %1, %2."
msgstr "Bine ai venit %1, %2."

#: lib/Jifty/Plugin/SkeletonApp/View.pm:75 share/web/templates/index.html:1
msgid "Welcome to your new Jifty application"
msgstr "Bine aţi venit la noua dvs. aplicaţie Jifty"

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/Action/CreateOpenIDUser.pm:94
msgid "Welcome, "
msgstr "Bine aţi venit, "

#: lib/Jifty/Plugin/OpenID/View.pm:42
msgid "You already logged in."
msgstr "Sunteţi deja conectat"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:63
msgid "You don't exist."
msgstr "Contul dvs. nu exista."

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:130
msgid "You got to a page that we don't think exists."
msgstr "Căutaţi o pagină caer nu există."

#: share/web/templates/dhandler:5
msgid "You got to a page that we don't think exists.  Anyway, the software has logged this error. Sorry about this."
msgstr "Aceasta pagină nu există. Eroarea a fost inregistrată."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ConfirmEmail.pm:44
msgid "You have already confirmed your account."
msgstr "Contul dvs. a fost deja confirmat."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:215
msgid "You haven't confirmed your account yet."
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:148
msgid "You lost your password. A link to reset it will be sent to the following email address:"
msgstr "Aţi pierdut parola. Un link pentru modificarea parolei va fi trans;is la adresa email următoare:"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:199
msgid "You may have mistyped your email or password. Give it another shot."
msgstr "Aţi greşit adresa email sau parola. Re-încercaţi."

#:
msgid "You may have mistyped your login or password. Give it another shot?"
msgstr "Aţi greşit adresa email sau parola. Re-încercaţi?"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/Action/LinkFacebookUser.pm:40
msgid "You must be logged in to link your user to your Facebook account."
msgstr "Trebuie să fiţi conectat pentru a putea asocia contul dvs. utilisator la contul Facebook."

#: lib/Jifty/Action.pm:948
msgid "You need to fill in this field"
msgstr "Infor;aţie obligatorie"

#: lib/Jifty/Plugin/SkeletonApp/View.pm:75 share/web/templates/index.html:3
#. ('http://hdl.loc.gov/loc.pnp/cph.3c13461')
msgid "You said you wanted a pony. (Source %1)"
msgstr ""

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/View.pm:96
msgid "You're already logged in."
msgstr "Sunteţi deja conectat"

#: lib/Jifty/Plugin/SkeletonApp/View.pm:34 share/web/templates/_elements/sidebar:6
msgid "You're not currently signed in."
msgstr "Nu sunteţi conectat încă."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Facebook/Action/LinkFacebookUser.pm:72
#. (Jifty->web->current_user->user_object->facebook_name)
msgid "Your account has been successfully linked to your Facebook user %1!"
msgstr "Contul dvs. a fost asociat cu contul dvs. Facebook  %1!"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/Login.pm:73
msgid "Your browser can remember your login for you"
msgstr "Navigatorul dvs. vă poate memora loginul pentru o conectare ulterioară"

#:
msgid "Your comment has been added. If it does not immediately appear, it may have been flagged for moderation and should appear shortly."
msgstr "Co;entariul dvs. a fost adăugat. Dacă nu apare imediat, este in aşteptare de moderare si va apărea curând."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:87
msgid "Your password has been reset.  Welcome back."
msgstr "Parola dvs. a fost resetată. Bine v-aţi întors."

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Mixin/Model/User.pm:63
msgid "Your password should be at least six characters"
msgstr "Parola trebuie sa conţină şase caractere"

#:
msgid "[%1] Moderate comment: %2"
msgstr "[%1] Comentariu moderat: %2"

#:
msgid "[%1] New comment: %2"
msgstr "Nou omentariut: %2"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/SendAccountConfirmation.pm:31
msgid "email address"
msgstr "adresă email"

#: lib/Jifty/Plugin/ErrorTemplates/View.pm:46
msgid "for now, and try to forget that we let you down."
msgstr ""

#: lib/Jifty/Action/Record.pm:452
msgid "no value"
msgstr ""

#:
msgid "publish"
msgstr "publicaţi"

#: lib/Jifty/Plugin/Authentication/Password/Action/ResetLostPassword.pm:37
msgid "type your password again"
msgstr "re-scrieţi parola"

#:
msgid "unpublish"
msgstr "nu publicaţi"

#: lib/Jifty/Action.pm:1174
msgid "warning"
msgstr "atenţie"

#: lib/Jifty/Action/Record/Bulk.pm:113
msgid "yatta"
msgstr ""