<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE translit SYSTEM "translit.dtd">
<!--
Transliteration definitions for ISO 843: Greek to Latin.
Copyright (C) 2007-2008 Alex Linke <alinke@lingua-systems.com>
Copyright (C) 2009 Lingua-Systems Software GmbH
See http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_843 as an introduction.
See http://transliteration.eki.ee/pdf/Greek.pdf for details.
-->
<translit>
<!-- meta data -->
<name>ISO 843</name>
<desc>ISO 843:1997 TL (Type 1), Greek to Latin</desc>
<reverse>false</reverse>
<!-- set of transliteration rules -->
<rules>
<!-- Unaccented characters in (Greek) alphabetical order -->
<rule>
<from>Α</from> <!-- Α -->
<to>A</to>
</rule>
<rule>
<from>α</from> <!-- α -->
<to>a</to>
</rule>
<rule>
<from>Β</from> <!-- Β -->
<to>V</to>
</rule>
<rule>
<from>β</from> <!-- β -->
<to>v</to>
</rule>
<rule>
<from>Γ</from> <!-- Γ -->
<to>G</to>
</rule>
<rule>
<from>γ</from> <!-- γ -->
<to>g</to>
</rule>
<rule>
<from>Δ</from> <!-- Δ -->
<to>D</to>
</rule>
<rule>
<from>δ</from> <!-- δ -->
<to>d</to>
</rule>
<rule>
<from>Ε</from> <!-- Ε -->
<to>E</to>
</rule>
<rule>
<from>ε</from> <!-- ε -->
<to>e</to>
</rule>
<rule>
<from>Ζ</from> <!-- Ζ -->
<to>Z</to>
</rule>
<rule>
<from>ζ</from> <!-- ζ -->
<to>z</to>
</rule>
<rule>
<from>Η</from> <!-- Η -->
<to>Ī</to> <!-- Ī -->
</rule>
<rule>
<from>η</from> <!-- η -->
<to>ī</to> <!-- ī -->
</rule>
<!-- Alternation skipped -->
<rule>
<from>Θ</from> <!-- Θ -->
<to>Th</to>
</rule>
<rule>
<from>θ</from> <!-- θ -->
<to>th</to>
</rule>
<rule>
<from>Ι</from> <!-- Ι -->
<to>I</to>
</rule>
<rule>
<from>ι</from> <!-- ι -->
<to>i</to>
</rule>
<rule>
<from>Κ</from> <!-- Κ -->
<to>K</to>
</rule>
<rule>
<from>κ</from> <!-- κ -->
<to>k</to>
</rule>
<rule>
<from>Λ</from> <!-- Λ -->
<to>L</to>
</rule>
<rule>
<from>λ</from> <!-- λ -->
<to>l</to>
</rule>
<rule>
<from>Μ</from> <!-- Μ -->
<to>M</to>
</rule>
<rule>
<from>μ</from> <!-- μ -->
<to>m</to>
</rule>
<rule>
<from>Ν</from> <!-- Ν -->
<to>N</to>
</rule>
<rule>
<from>ν</from> <!-- ν -->
<to>n</to>
</rule>
<rule>
<from>Ξ</from> <!-- Ξ -->
<to>X</to>
</rule>
<rule>
<from>ξ</from> <!-- ξ -->
<to>x</to>
</rule>
<rule>
<from>Ο</from> <!-- Ο -->
<to>O</to>
</rule>
<rule>
<from>ο</from> <!-- ο -->
<to>o</to>
</rule>
<rule>
<from>Π</from> <!-- Π -->
<to>P</to>
</rule>
<rule>
<from>π</from> <!-- π -->
<to>p</to>
</rule>
<rule>
<from>Ρ</from> <!-- Ρ -->
<to>R</to>
</rule>
<rule>
<from>ρ</from> <!-- ρ -->
<to>r</to>
</rule>
<rule>
<from>Σ</from> <!-- Σ -->
<to>S</to>
</rule>
<rule> <!-- Ambiguity, see below -->
<from>ς</from> <!-- ς -->
<to>s</to>
</rule>
<rule>
<from>σ</from> <!-- σ -->
<to>s</to>
</rule>
<rule>
<from>Τ</from> <!-- Τ -->
<to>T</to>
</rule>
<rule>
<from>τ</from> <!-- τ -->
<to>t</to>
</rule>
<rule>
<from>Υ</from> <!-- Υ -->
<to>Y</to>
</rule>
<rule>
<from>υ</from> <!-- υ -->
<to>y</to>
</rule>
<rule>
<from>Φ</from> <!-- Φ -->
<to>F</to>
</rule>
<rule>
<from>φ</from> <!-- φ -->
<to>f</to>
</rule>
<rule>
<from>Χ</from> <!-- Χ -->
<to>Ch</to>
</rule>
<rule>
<from>χ</from> <!-- χ -->
<to>ch</to>
</rule>
<rule>
<from>Ψ</from> <!-- Ψ -->
<to>Ps</to>
</rule>
<rule>
<from>ψ</from> <!-- ψ -->
<to>ps</to>
</rule>
<rule>
<from>Ω</from> <!-- Ω -->
<to>Ō</to> <!-- Ō -->
</rule>
<rule>
<from>ω</from> <!-- ω -->
<to>ō</to> <!-- ō -->
</rule>
<!-- Alternation skipped -->
<!-- archaic characters -->
<rule>
<from>Ϛ</from> <!-- Ϛ -->
<to>S</to>
</rule>
<rule>
<from>ϛ</from> <!-- ϛ -->
<to>s</to>
</rule>
<rule>
<from>Ϝ</from> <!-- Ϝ -->
<to>W</to>
</rule>
<rule>
<from>ϝ</from> <!-- ϝ -->
<to>f</to>
</rule>
<rule>
<from>ϳ</from> <!-- ϳ -->
<to>j</to>
</rule>
<!-- Diacritic marks -->
<rule>
<from>΄</from> <!-- GREEK TONOS (spacing) -->
<to>´</to> <!-- ACUTE ACCENT -->
</rule>
<rule>
<from>΅</from> <!-- GREEK DIALYTIKA TONOS (spacing) -->
<to>΅</to> <!-- DIAERESIS & ACUTE -->
</rule>
<rule>
<from>͂</from> <!-- COMBINING GREEK PERISPOMENI -->
<to>̂</to> <!-- COMBINING CIRCUMFLEX ACCENT -->
</rule>
<rule>
<from>̓</from> <!-- COMBINING GREEK KORONIS -->
<to>ʼ</to> <!-- MODIFIER LETTER APOSTROPHE -->
</rule>
<rule> <!-- Psili -->
<from>̓</from> <!-- COMBINING COMMA ABOVE -->
<to>ʼ</to> <!-- MODIFIER LETTER APOSTROPHE -->
</rule>
<rule> <!-- Dasia -->
<from>̔</from> <!-- COMBINING REVERSED COMMA ABOVE -->
<to>h</to>
</rule>
<rule>
<from>ͅ</from> <!-- COMBINING GREEK YPOGEGRAMMENI -->
<to>̧</to> <!-- COMBINING CEDILLA -->
</rule>
<rule>
<from>ͅ</from> <!-- GREEK YPOGEGRAMMENI -->
<to>̧</to> <!-- COMBINING CEDILLA -->
</rule>
<!-- Accented characters in (Greek) alphabetical order -->
<rule>
<from>Ά</from> <!-- Ά --> <!-- ...tonos -->
<to>Á</to> <!-- Á -->
</rule>
<rule>
<from>ά</from> <!-- ά -->
<to>á</to> <!-- á -->
</rule>
<rule>
<from>Έ</from> <!-- Έ -->
<to>É</to> <!-- É -->
</rule>
<rule>
<from>έ</from> <!-- έ -->
<to>é</to> <!-- é -->
</rule>
<rule>
<from>Ή</from> <!-- Ή -->
<to>Ī́</to> <!-- Ī & acute -->
</rule>
<rule>
<from>ή</from> <!-- ή -->
<to>ī́</to> <!-- ī & acute -->
</rule>
<rule>
<from>Ί</from> <!-- Ί -->
<to>Í</to> <!-- Í -->
</rule>
<rule>
<from>ί</from> <!-- ί -->
<to>í</to> <!-- í -->
</rule>
<rule>
<from>Ό</from> <!-- Ό -->
<to>Ó</to> <!-- Ó -->
</rule>
<rule>
<from>ό</from> <!-- ό -->
<to>ó</to> <!-- ó -->
</rule>
<rule>
<from>Ύ</from> <!-- Ύ -->
<to>Ý</to> <!-- Ý -->
</rule>
<rule>
<from>ύ</from> <!-- ύ -->
<to>ý</to> <!-- ý -->
</rule>
<rule>
<from>Ώ</from> <!-- Ώ -->
<to>Ṓ</to> <!-- Ṓ -->
</rule>
<rule>
<from>ώ</from> <!-- ώ -->
<to>ṓ</to> <!-- ṓ -->
</rule>
<rule>
<from>Ϊ</from> <!-- Ϊ --> <!-- ...dialytika -->
<to>Ï</to> <!-- Ï -->
</rule>
<rule>
<from>ϊ</from> <!-- ϊ -->
<to>ï</to> <!-- ï -->
</rule>
<rule>
<from>Ϋ</from> <!-- Ϋ -->
<to>Ÿ</to> <!-- Ÿ -->
</rule>
<rule>
<from>ϋ</from> <!-- ϋ -->
<to>ÿ</to> <!-- ÿ -->
</rule>
<rule>
<from>ΐ</from> <!-- ΐ --> <!-- ...dialytika... -->
<to>ḯ</to> <!-- ḯ --> <!-- ...and acute -->
</rule>
<rule>
<from>ΰ</from> <!-- ΰ -->
<to>ÿ́</to> <!-- ÿ́ -->
</rule>
<!-- Punctation marks -->
<rule>
<from>;</from> <!-- GREEK QUESTION MARK, EROTIMATIKO -->
<to>?</to>
<context>
<after>\b</after> <!-- always sentence-final! -->
</context>
</rule>
<rule>
<from>;</from> <!-- preferred for EROTIMATIKO -->
<to>?</to>
<context>
<after>\b</after> <!-- always sentence-final! -->
</context>
</rule>
<rule>
<from>·</from> <!-- MIDDLE DOT, Greek ano teleia -->
<to>;</to>
</rule>
<rule>
<from>‿</from> <!-- UNDERTIE, Greek enotikon -->
<to>-</to>
</rule>
<!-- TODO: telia == "." ? -->
<!-- TODO: ano-kato telia == ":" ? -->
</rules>
</translit>
<!--
vim: sts=4 sw=4 ai et
-->