The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Padre-Plugin-Catalyst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Simone Blandino <simone.blandino@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <simone.blandino@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:68
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:73
msgid "New Catalyst Application"
msgstr "Nuova applicazione Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:76
msgid "Create new..."
msgstr "Crea nuovo..."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:79
msgid "Model"
msgstr "Modello"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:87
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:95
msgid "Controller"
msgstr "Controller"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:105
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Util.pm:92
msgid "Start Web Server"
msgstr "Avvia server web"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:110
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Util.pm:95
msgid "Stop Web Server"
msgstr "Arresta server web"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:120
msgid "Catalyst Online References"
msgstr "Documentazione online Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:123
msgid "Beginner's Tutorial"
msgstr "Tutorial per principianti"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:126
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:134
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Introduzione"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:141
msgid "2. Catalyst Basics"
msgstr "2. Le basi di Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:148
msgid "3. More Catalyst Basics"
msgstr "3. Ancora basi di Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:155
msgid "4. Basic CRUD"
msgstr "4. Basi di CRUD"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:162
msgid "5. Authentication"
msgstr "5. Autenticazione"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:169
msgid "6. Authorization"
msgstr "6. Autorizzazione"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:176
msgid "7. Debugging"
msgstr "7. Debug"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:183
msgid "8. Testing"
msgstr "8. Collaudo"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:190
msgid "9. Advanced CRUD"
msgstr "9. CRUD Avanzato"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:197
msgid "10. Appendices"
msgstr "10. Appendici"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:205
msgid "Catalyst Cookbook"
msgstr "Ricette per Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:212
msgid "Recommended Plugins"
msgstr "Plugin raccomandati"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:219
msgid "Catalyst Community Live Support"
msgstr "Supporto live della comunità Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:227
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:235
msgid "Catalyst Wiki"
msgstr "Wiki di Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:242
msgid "Catalyst Website"
msgstr "Sito web di Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:251
msgid "Update Application Scripts"
msgstr "Aggiorna script dell'applicazione"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:258
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:289
#, perl-format
msgid "Open Template '%s'"
msgstr "Apri modello '%s'"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:321
#, perl-format
msgid "Template '%s' not found in '%s'"
msgstr "Modello '%s' non trovato in '%s'"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:323
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:509
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:325
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:394
#, perl-format
msgid ""
"Catalyst development web server not found at\n"
"%s\n"
"\n"
"Please make sure the active document is from your Catalyst project."
msgstr ""
"Web server di sviluppo Catalyst non trovato \n"
"%s\n"
"\n"
"Per favore verifica che il documento attivo appartenga al tuo progetto Catalyst."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:397
msgid "Server not found"
msgstr "Server non trovato"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:426
msgid "Web server appears to be running. Launch web browser now?"
msgstr "Il web server sembra in esecuzione. Avviare il browser adesso?"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:427
msgid "Start Web Browser?"
msgstr "Avviare il browser?"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:454
#, perl-format
msgid ""
"Wx::Perl::ProcessStream is version %s which is known to cause problems. Get at least 0.20 by typing\n"
"cpan Wx::Perl::ProcessStream"
msgstr ""
"La versione di Wx::Perl::ProcessStream è la %s, che è nota per dare problemi. Procurati almeno la 0.20 digitando\n"
"cpan Wx::Perl::ProcessStream"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:508
#, perl-format
msgid "Failed to start server via '%s'"
msgstr "Impossibile avviare il server mediante '%s'"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:532
msgid "Web server stopped successfully."
msgstr "Server web arrestato con successo."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:547
msgid "Catalyst support for Padre"
msgstr "Supporto Catalyst per Padre"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst.pm:548
msgid "This system is running Catalyst version"
msgstr "Questo sistema sta eseguendo la versione di Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:33
msgid "Create New Component"
msgstr "Crea nuovo componente"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:54
msgid "Model Name:"
msgstr "Nome modello:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:58
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:85
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:109
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:62
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:113
msgid "Additional Parameters:"
msgstr "Parametri aggiuntivi:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:81
msgid "View Name:"
msgstr "Nome vista:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:89
msgid "force"
msgstr "forza"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:105
msgid "Controller Name:"
msgstr "Nome controller:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:130
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:157
msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:237
#, perl-format
msgid "You must provide a name for your %s module"
msgstr "Devi fornire un nome per il tuo modulo %s"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:238
msgid "Module name required"
msgstr "Nome modulo richiesto"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:252
#, perl-format
msgid ""
"Catalyst helper script not found at\n"
"%s\n"
"\n"
"Please make sure the active document is from your Catalyst project."
msgstr ""
"Impossibile trovare gli helper script di Catalyst\n"
"%s\n"
"\n"
"Per favore verifica che il documento attivo appartenga al tuo progetto Catalyst."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:255
msgid "Helper not found"
msgstr "Helper non trovati"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:288
msgid "running:"
msgstr "In esecuzione:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:298
msgid "Catalyst helper script ended."
msgstr "Helper script di Catalyst terminati."

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:308
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:150
#, perl-format
msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?"
msgstr "%s apparentemente creato. Vuoi aprirlo adesso?"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:309
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Helper.pm:324
#, perl-format
msgid "Error creating %s. Please check the error output and try again"
msgstr "Errore nella creazione di %s. "

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:21
msgid ""
"To use the Catalyst development tools including catalyst.pl and the\n"
"generated script/myapp_create.pl you need Catalyst::Helper, which is\n"
"part of the Catalyst-Devel distribution. Please install this via a\n"
"vendor package or by running one of -\n"
"\n"
"  perl -MCPAN -e 'install Catalyst::Devel'\n"
"  perl -MCPANPLUS -e 'install Catalyst::Devel'\n"
msgstr ""
"Per usare gli strumenti di sviluppo Catalyst, incluso catalyst.pl e\n"
"lo script generato script/myapp_create.pl è necessario Catalyst::Helper che\n"
"fa parte della distribuzione Catalyst-Devel. Installala mediante\n"
"il pacchetto di un fornitore o eseguendo uno tra\n"
"\n"
"  perl -MCPAN -e 'install Catalyst::Devel'\n"
"  perl -MCPANPLUS -e 'install Catalyst::Devel'\n"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:42
msgid "Application Name:"
msgstr "Nome applicazione:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:46
msgid "Parent Directory:"
msgstr "Cartella superiore:"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:47
msgid "Pick parent directory"
msgstr "Scegli cartella superiore"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:54
msgid "short names"
msgstr "Nomi brevi"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:109
msgid "Invalid Application name"
msgstr "Nome applicazione non valido"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:109
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:113
msgid "missing field"
msgstr "campo mancante"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/NewApp.pm:113
msgid "You need to select a base directory"
msgstr "Selezionare la cartella principale"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Outline.pm:102
msgid "Catalyst"
msgstr "Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:35
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:40
#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:82
msgid "Start Server"
msgstr "Avvia server"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:51
msgid "auto-restart"
msgstr "riavvio automatico"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:77
msgid "Catalyst Dev Server"
msgstr "Server di sviluppo Catalyst"

#: lib/Padre/Plugin/Catalyst/Panel.pm:82
msgid "Stop Server"
msgstr "Arresta server"

#: lib/Padre/Wx/Menu/Catalyst.pm:47
msgid "&Catalyst"
msgstr "&Catalyst"