The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Padre-Plugin-Ecliptic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Simone Blandino <simone.blandino@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <simone.blandino@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic.pm:19
msgid "Ecliptic"
msgstr "Ecliptic"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic.pm:96
msgid "Quick Assist\tCtrl-Shift-L"
msgstr "Assistenza rapida\tCtrl-Shift-L"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic.pm:103
msgid "Quick Outline Access\tCtrl-4"
msgstr "Accesso rapido allo schema\tCtrl-4"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic.pm:110
msgid "Quick Module Access\tCtrl-5"
msgstr "Accesso rapido ai moduli\tCtrl-5"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic.pm:120
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic.pm:136
msgid "Provides Eclipse-like useful features to Padre.\n"
msgstr "Fornisce a Padre utili funzionalità simili ad Eclipse.\n"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickAssistDialog.pm:30
msgid "Quick Assist"
msgstr "Assistenza rapida"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:33
msgid "Quick Module Access"
msgstr "Accesso rapido ai moduli"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:127
msgid "&Type a module name to access:"
msgstr "Digi&ta il nome del modulo a cui accedere:"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:134
msgid "&Matching modules:"
msgstr "&Moduli corrispondenti"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:245
msgid "Reading modules. Please wait..."
msgstr "Lettura dei moduli. Attendere prego..."

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:257
msgid "Finished Searching"
msgstr "Ricerca terminata"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:269
#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickOutlineAccessDialog.pm:273
msgid " item(s) found"
msgstr "elemento(i) trovato(i)"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickModuleAccessDialog.pm:271
#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickOutlineAccessDialog.pm:275
msgid "No items found"
msgstr "Nessun elemento trovato"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickOutlineAccessDialog.pm:32
msgid "Quick Outline Access"
msgstr "Accesso rapido allo schema"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickOutlineAccessDialog.pm:118
msgid "&Type a Outline item name to access:"
msgstr "Digi&ta un elemento dello schema a cui accedere:"

#: lib/Padre/Plugin/Ecliptic/QuickOutlineAccessDialog.pm:125
msgid "&Matching Outline Items:"
msgstr "Ele&menti dello schema corrispondenti:"