The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Zeno Gantner <ZENOG@cpan.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Padre-Plugin-HTMLExport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 12:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Zeno Gantner <ZENOG@cpan.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:48
msgid "Export Colorful HTML"
msgstr "HTML-Export"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:49
msgid "Export HTML..."
msgstr "HTML-Export..."

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:50
msgid "Configure Color"
msgstr "Farbeinstellungen"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:71
msgid "Save as HTML..."
msgstr "Speichern als HTML..."

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:85
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:86
msgid "Exist"
msgstr "Existiert"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:103
#, perl-format
msgid "%s is not supported"
msgstr "%s wird nicht unterstützt"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:154
#, perl-format
msgid "Saved to %s. Do you want to open it now?"
msgstr "Gespeichert als %s. Wollen Sie diese Datei jetzt öffnen?"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:155
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: lib/Padre/Plugin/HTMLExport.pm:168
msgid "Not implemented, TODO"
msgstr "Noch nicht implementiert, TODO"