The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
#
# Cezary Morga <cm@therek.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Padre-Plugin-Mojolicious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 20:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Cezary Morga <cm@therek.net>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:44
#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:46
msgid "New Mojolicious Application"
msgstr "Nowa aplikacja Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:50
msgid "Start Web Server"
msgstr "Uruchom serwer WWW"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:51
msgid "Stop Web Server"
msgstr "Zatrzymaj serwer WWW"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:53
msgid "Mojolicious Online References"
msgstr "Dokumentacja online Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:54
msgid "Mojolicious Manual"
msgstr "Podręcznik Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:57
msgid "Mojolicious Website"
msgstr "Strona WWW Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:62
msgid "About"
msgstr "O wtyczce"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:78
#, perl-format
msgid ""
"Mojolicious application script not found at\n"
"%s\n"
"\n"
"Please make sure the active document is from your Mojolicious project."
msgstr ""
"Nie odnaleziono skryptu aplikacji Mojolicious pod adresem\n"
"%s\n"
"\n"
"Upewnij się, że aktywny dokument należy do Twojego projektu "
"Mojolicious."

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:81
msgid "Server not found"
msgstr "Nie odnaleziono serwera"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:103
msgid "Web server appears to be running. Launch web browser now?"
msgstr ""
"Serwer WWW zdaje się działać. Czy uruchomić teraz przeglądarkę WWW?"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:104
msgid "Start Web Browser?"
msgstr "Uruchomić przeglądarkę WWW?"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:128
msgid ""
"\n"
"Web server stopped successfully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Zatrzymano serwer WWW.\n"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:24
msgid "Application Name:"
msgstr "Nazwa aplikacji:"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:28
msgid "Parent Directory:"
msgstr "Katalog nadrzędny:"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:29
msgid "Pick parent directory"
msgstr "Wybierz katalog nadrzędny"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:82
msgid "Invalid Application name"
msgstr "Błędna nazwa aplikacji"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:82
#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:86
msgid "missing field"
msgstr "brakujące pole"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:86
msgid "You need to select a base directory"
msgstr "Musisz wybrać katalog podstawowy"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:120
#, perl-format
msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?"
msgstr "Najwyraźniej %s został stworzony. Czy chcesz go otworzyć?"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:121
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"