The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Padre-Plugin-Mojolicious\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 01:45-0300\n"
"Last-Translator: Breno G. de Oliveira <garu@cpan.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:25
msgid "Mojolicious"
msgstr "Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:39
#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:47
msgid "New Mojolicious Application"
msgstr "Novo Aplicativo Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:47
msgid "Start Web Server"
msgstr "Iniciar Servidor Web"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:51
msgid "Stop Web Server"
msgstr "Parar Servidor Web"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:57
msgid "Mojolicious Online References"
msgstr "Referências Online do Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:58
msgid "Mojolicious Manual"
msgstr "Manual do Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:61
msgid "Mojolicious Website"
msgstr "Site do Mojolicious"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:64
msgid "Mojolicious Community Live Support"
msgstr "Suporte Online da Comunidade Mojolicious (em inglês)"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:72
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:91
#, perl-format
msgid ""
"Mojolicious application script not found at\n"
"%s\n"
"\n"
"Please make sure the active document is from your Mojolicious project."
msgstr ""
"Script de aplicação Mojolicious não encontrado em\n"
"%s\n"
"\n"
"Por favor certifique-se de que o documento ativo faz parte de seu projeto Mojolicious."

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:94
msgid "Server not found"
msgstr "Servidor no encontrado"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:120
msgid "Web server appears to be running. Launch web browser now?"
msgstr "Servidor web parece estar en ejecución. Iniciar navegador web ahora?"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:121
msgid "Start Web Browser?"
msgstr "Iniciar Navegador Web?"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious.pm:147
msgid ""
"\n"
"Web server stopped successfully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Servidor Web detenido con éxito.\n"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:26
msgid "Application Name:"
msgstr "Nombre de la Aplicación:"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:30
msgid "Parent Directory:"
msgstr "Directorio principal:"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:31
msgid "Pick parent directory"
msgstr "Elegir directorio principal"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:84
msgid "Invalid Application name"
msgstr "Nombre de la Aplicación inválido"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:84
#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:87
msgid "missing field"
msgstr "campo vacío"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:87
msgid "You need to select a base directory"
msgstr "Necesita seleccionar un directorio base"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:121
#, perl-format
msgid "%s apparently created. Do you want to open it now?"
msgstr "%s ha sido creado aparentemente. Quieres abrirlo ahora?"

#: lib/Padre/Plugin/Mojolicious/NewApp.pm:122
msgid "Done"
msgstr "Hecho"