The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DuckDuckGo-Translation-0.000\n"
"Last-Translator: Community\n"
"Language-Team: DuckDuckGo Community <community@duckduckgo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-14 09:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 09:29-0400\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"

msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d messages"
msgstr[0] "Du hast %d Nachricht"
msgstr[1] "Du hast %d Nachrichten"

msgid "You have %d message of %s"
msgid_plural "You have %d messages of %s"
msgstr[0] "Du hast %d Nachricht von %s"
msgstr[1] "Du hast %d Nachrichten von %s"

msgid "%2$s brought %1$d message"
msgid_plural "%2$s brought %1$d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht gebracht von %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten gebracht von %s"

msgid "%2$s has %1$d message"
msgid_plural "%2$s has %1$d messages"
msgstr[0] "%2$s hat %1$d Nachricht"
msgstr[1] "%2$s hat %1$d Nachrichten"

msgid "Hello"
msgstr "Hallo"

msgid "Change order test %s %s"
msgstr "Andere Reihenfolge hier %2$s %1$s"

msgid "Other change order test %s %s %s"
msgstr "Verhalten aus http://perldoc.perl.org/functions/sprintf.html %3$s %s %1$s"

msgctxt "alien"
msgid "Hello"
msgstr "Hallo Ausserirdischer"