The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# Irish translations for SimpleCal.
# Copyright (C) 2003 Imperia AG, Guido Flohr <guido@imperia.net>.
# This file is distributed under the same license as libintl-perl.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleCal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-28 04:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 04:10+0200\n"
"Last-Translator: Guido Flohr <Guido.Flohr@imperia.net>\n"
"Language-Team: Irish <guido@imperia.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../lib/SimpleCal.pm:26
msgid "January"
msgstr "Eanáir"

#: ../lib/SimpleCal.pm:28
msgid "February"
msgstr "Feabhra"

#: ../lib/SimpleCal.pm:30
msgid "March"
msgstr "Márta"

#: ../lib/SimpleCal.pm:32
msgid "April"
msgstr "Aibreán"

#: ../lib/SimpleCal.pm:34
msgid "May"
msgstr "Mí na Bealtaine"

#: ../lib/SimpleCal.pm:36
msgid "June"
msgstr "Meith"

#: ../lib/SimpleCal.pm:38
msgid "July"
msgstr "Iúil"

#: ../lib/SimpleCal.pm:40
msgid "August"
msgstr "Lúnasa"

#: ../lib/SimpleCal.pm:42
msgid "September"
msgstr "Meán Fómhair"

#: ../lib/SimpleCal.pm:44
msgid "October"
msgstr "Deireadh Fómhair"

#: ../lib/SimpleCal.pm:46
msgid "November"
msgstr "Mí na Samhna"

#: ../lib/SimpleCal.pm:48
msgid "December"
msgstr "Mí na Nollag"

#: ../lib/SimpleCal.pm:70
msgid "Sun"
msgstr "Domh"

#: ../lib/SimpleCal.pm:71
msgid "Mon"
msgstr "Luan"

#: ../lib/SimpleCal.pm:72
msgid "Tue"
msgstr "Máirt"

#: ../lib/SimpleCal.pm:73
msgid "Wed"
msgstr "Céad"

#: ../lib/SimpleCal.pm:74
msgid "Thu"
msgstr "Déar"

#: ../lib/SimpleCal.pm:75
msgid "Fri"
msgstr "Aoine"

#: ../lib/SimpleCal.pm:76
msgid "Sat"
msgstr "Sath"

#~ msgid "Welcome to {package}!\n"
#~ msgstr "Béidh {package} agat agus fáilte!\n"

#~ msgid "Bye.\n"
#~ msgstr "Slán leat!\n"