The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR 'Jerome Quelin'
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Games-Risk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Jérôme Quelin <jquelin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jérôme Quelin <jquelin@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:27
msgid "Roman Empire Map"
msgstr "Empire romain"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:37
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:38
msgid "Asia"
msgstr "Asie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:39
msgid "Gallia"
msgstr "Gaulle"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:40
msgid "Hispania"
msgstr "Hispanie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:41
msgid "Illyrium"
msgstr "Illyrie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:42
msgid "Italia"
msgstr "Italie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:50
msgid "Aegyptus"
msgstr "Egypte"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:51
msgid "Africa proconsularis"
msgstr "Afrique proconsulaire"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:52
msgid "Cyrenaica"
msgstr "Cyrénaïque"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:53
msgid "Numidia inf."
msgstr "Numidie inférieure"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:54
msgid "Numidia sup."
msgstr "Numidia supérieure"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:55
msgid "Arabia"
msgstr "Arabie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:56
msgid "Bithynia"
msgstr "Bithynie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:57
msgid "Cappadocia"
msgstr "Cappadoce"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:58
msgid "Cilicia"
msgstr "Cilicie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:59
msgid "Galatia"
msgstr "Galatie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:60
msgid "Lycia"
msgstr "Lycie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:61
msgid "Palestina"
msgstr "Palestine"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:62
msgid "Phrygia"
msgstr "Phrygie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:63
msgid "Pontus"
msgstr "Pontus"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:64
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:65
msgid "Aquitania"
msgstr "Aquitaine"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:66
msgid "Belgica"
msgstr "Belgique"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:67
msgid "Britannia"
msgstr "Bretagne"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:68
msgid "Germania inf."
msgstr "Germanie inférieure"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:69
msgid "Germania sup."
msgstr "Germanie supérieure"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:70
msgid "Lugdunensis"
msgstr "Lugdunum"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:71
msgid "Narbonensis"
msgstr "Narbonne"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:72
msgid "Baetica"
msgstr "Baetique"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:73
msgid "Baleares"
msgstr "Baléares"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:74
msgid "Gallaecia et Asturia"
msgstr "Gallicie et Asturies"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:75
msgid "Lusitania"
msgstr "Lusitanie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:76
msgid "Mauretania"
msgstr "Mauritanie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:77
msgid "Terraconensis"
msgstr "Terraconensis"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:78
msgid "Achaia"
msgstr "Achaïe"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:79
msgid "Dacia"
msgstr "Dacie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:80
msgid "Dalmatia"
msgstr "Dalmatie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:81
msgid "Epirus"
msgstr "Epyre"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:82
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:83
msgid "Moesia inf."
msgstr "Mésie inférieure"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:84
msgid "Moesia sup."
msgstr "Mésie supérieure"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:85
msgid "Pannonia"
msgstr "Pannonie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:86
msgid "Thracia"
msgstr "Thrace"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:87
msgid "Corsica"
msgstr "Corse"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:88
msgid "Gallia Cisalpinia"
msgstr "Gaulle Cisalpine"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:89
msgid "Noricum"
msgstr "Norique"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:90
msgid "Raetia"
msgstr "Rhétie"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:91
msgid "Roma"
msgstr "Rome"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:92
msgid "Sardinia"
msgstr "Sardaigne"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:93
msgid "Sicilia"
msgstr "Sicile"

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:160
msgid "Conquer the dioceses of Asia and Italia."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:161
msgid "Conquer the dioceses of Gallia and Hispania and a third diocese of your choice."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:162
msgid "Conquer the dioceses of Illyrium and Africa."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:163
msgid "Conquer the dioceses of Illyrium and Hispania and a third diocese of your choice."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:164
msgid "Conquer the dioceses of Gallia and Asia."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:165
msgid "Conquer the dioceses of Italia and Africa."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:166
msgid "Occupy 14 provinces of your choice and occupy each with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:167
msgid "Occupy 18 provinces of your choice and occupy each with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:168
msgid "Occupy 24 provinces of your choice and occupy each with at least 1 army."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:169
msgid "Destroy all of Player1's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 14 provinces with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:170
msgid "Destroy all of Player2's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 14 provinces with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:171
msgid "Destroy all of Player3's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 14 provinces with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:172
msgid "Destroy all of Player4's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 14 provinces with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:173
msgid "Destroy all of Player5's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 14 provinces with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:174
msgid "Destroy all of Player6's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 14 provinces with at least 3 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:175
msgid "Destroy all of Player1's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 18 provinces with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:176
msgid "Destroy all of Player2's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 18 provinces with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:177
msgid "Destroy all of Player3's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 18 provinces with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:178
msgid "Destroy all of Player4's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 18 provinces with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:179
msgid "Destroy all of Player5's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 18 provinces with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:180
msgid "Destroy all of Player6's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 18 provinces with at least 2 armies."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:181
msgid "Destroy all of Player1's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 24 provinces."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:182
msgid "Destroy all of Player2's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 24 provinces."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:183
msgid "Destroy all of Player3's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 24 provinces."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:184
msgid "Destroy all of Player4's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 24 provinces."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:185
msgid "Destroy all of Player5's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 24 provinces."
msgstr ""

#: lib/Games/Risk/Map/Roman_empire.pm:186
msgid "Destroy all of Player6's troops. If they are yours or they have already been destroyed by another player then your mission is: Occupy 24 provinces."
msgstr ""

#~ msgid "Human"
#~ msgstr "Humain"

#~ msgid "Computer, easy"
#~ msgstr "Ordinateur, facile"

#~ msgid "Computer, hard"
#~ msgstr "Ordinateur, difficile"

#~ msgid "Game over"
#~ msgstr "Partie terminée"

#~ msgid "%s won!"
#~ msgstr "%s a gagné!"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Fermer"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, you won!\n"
#~ "Maybe the artificial intelligences were not that hard?"
#~ msgstr ""
#~ "Félicitations, vous avez gagné!\n"
#~ "Peut-être que les intelligences artificielles n'étaient pas assez "
#~ "difficiles ?"

#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, you lost...\n"
#~ "Try harder next time!"
#~ msgstr ""
#~ "Malheureusement, vous avez perdu...\n"
#~ "Vous pouvez ré-essayer !"

#~ msgid "Attacking from ..."
#~ msgstr "Attaquer à partir de ..."

#~ msgid "Attacking %s from %s"
#~ msgstr "Attaquer %s depuis %s"

#~ msgid "Moving armies from..."
#~ msgstr "Déplacer des armées depuis ..."

#~ msgid "%s armies left to place"
#~ msgstr "%s armées restantes"

#~ msgid "human"
#~ msgstr "humain"

#~ msgid "computer - %s"
#~ msgstr "Ordinateur - %s"

#~ msgid "Player %s has lost"
#~ msgstr "Le joueur %s a perdu"

#~ msgid "Attacking ... from %s"
#~ msgstr "Attaquer ... depuis %s"

#~ msgid "Moving armies from ..."
#~ msgstr "Déplacer des armées depuis ..."

#~ msgid "Moving armies from %s to ..."
#~ msgstr "Déplacer des armées de %s vers ..."

#~ msgid "Moving armies from %s to %s"
#~ msgstr "Déplacer des armées de %s vers %s"

#~ msgid "Game state: "
#~ msgstr "Etape du jeu :"

#~ msgid "place armies"
#~ msgstr "placer des armées"

#~ msgid "undo all"
#~ msgstr "recommencer"

#~ msgid "ready for attack"
#~ msgstr "prêt à attaquer"

#~ msgid "attack"
#~ msgstr "attaquer"

#~ msgid "attack again"
#~ msgstr "ré-attaquer"

#~ msgid "consolidate"
#~ msgstr "consolider"

#~ msgid "move armies"
#~ msgstr "déplacer des armées"

#~ msgid "turn finished"
#~ msgstr "tour terminé"

#~ msgid "~New game"
#~ msgstr "~Nouvelle partie"

#~ msgid "~Close game"
#~ msgstr "~Fermer"

#~ msgid "~Quit"
#~ msgstr "~Quitter"

#~ msgid "~Game"
#~ msgstr "~Jeu"

#~ msgid "~Cards"
#~ msgstr "~Cartes"

#~ msgid "C~ontinents"
#~ msgstr "C~ontinents"

#~ msgid "~View"
#~ msgstr "~Vue"

#~ msgid "~Undo all"
#~ msgstr "Reco~mmencer"

#~ msgid "~Attack"
#~ msgstr "~Attaquer"

#~ msgid "~Re-attack"
#~ msgstr "~Ré-attaquer"

#~ msgid "~Consolidate"
#~ msgstr "~Consolider"

#~ msgid "~Finish turn"
#~ msgstr "~Terminer le tour"

#~ msgid "~Actions"
#~ msgstr "~Actions"

#~ msgid "~Help"
#~ msgstr "Aid~e"

#~ msgid "~About"
#~ msgstr "~A propos"

#~ msgid "Players"
#~ msgstr "Joueurs"

#~ msgid "Dice arena"
#~ msgstr "Piste de dés"

#~ msgid "Auto-reattack"
#~ msgstr "Ré-attaque automatique"

#~ msgid ""
#~ "Automatically re-do last attack if attacker still has more than 3 armies"
#~ msgstr "Automatiquement ré-attaquer si l'attaquant a plus de 3 armées"

#~ msgid "New game"
#~ msgstr "Nouvelle partie"

#~ msgid "Close game"
#~ msgstr "Fermer"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quitter"

#~ msgid "about"
#~ msgstr "à propos"

#~ msgid "Created by Jerome Quelin"
#~ msgstr "Créé par Jérôme Quelin"

#~ msgid "Copyright (c) 2008 Jerome Quelin, all rights reserved"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008 Jérôme Quelin, tous droits réservés"

#~ msgid ""
#~ "prisk is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
#~ "the terms of the GPLv3."
#~ msgstr ""
#~ "prisk est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
#~ "modifier selon les termes de la GLPv3."

#~ msgid "help"
#~ msgstr "aide"

#~ msgid "How to play?"
#~ msgstr "Comment jouer ?"

#~ msgid "continents"
#~ msgstr "continents"

#~ msgid "Continents information"
#~ msgstr "Information sur les continents"

#~ msgid "continent"
#~ msgstr "continent"

#~ msgid "bonus"
#~ msgstr "bonus"

#~ msgid "# countries"
#~ msgstr "nb pays"

#~ msgid "cards"
#~ msgstr "cartes"

#~ msgid "Cards available"
#~ msgstr "Cartes disponibles"

#~ msgid "Exchange"
#~ msgstr "Echanger"

#~ msgid "Select 3 cards"
#~ msgstr "Choisir 3 cartes"

#~ msgid "Risk 2210 A.D."
#~ msgstr "Risk 2210 A.D."

#~ msgid "North America"
#~ msgstr "Amérique du Nord"

#~ msgid "South America"
#~ msgstr "Amérique du Sud"

#~ msgid "Europe"
#~ msgstr "Europe"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Australie"

#~ msgid "US Pacific"
#~ msgstr "Pacifique US"

#~ msgid "Asia Pacific"
#~ msgstr "Pacifique asiatique"

#~ msgid "North Atlantic"
#~ msgstr "Atlantique du Nord"

#~ msgid "South Atlantic"
#~ msgstr "Atlantique du Sud"

#~ msgid "Indian"
#~ msgstr "Indien"

#~ msgid "Northwestern Oil Emirate"
#~ msgstr "Emirats Pétrolifères du Nord-Ouest"

#~ msgid "Nunavut"
#~ msgstr "Nunavut"

#~ msgid "Exiled States of America"
#~ msgstr "Etats Exilés d'Amérique"

#~ msgid "Alberta"
#~ msgstr "Alberta"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canada"

#~ msgid "République du Québec"
#~ msgstr "République du Québec"

#~ msgid "Continental Biospheres"
#~ msgstr "Biosphères continentales"

#~ msgid "American Republic"
#~ msgstr "République Américaine"

#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Mexique"

#~ msgid "Nuevo Timoto"
#~ msgstr "Nuevo Timoto"

#~ msgid "Andean Nations"
#~ msgstr "Nations Andéennes"

#~ msgid "Amazon Desert"
#~ msgstr "Désert de l'Amazone"

#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentine"

#~ msgid "Iceland GRC"
#~ msgstr "CRG d'Islande"

#~ msgid "Jotenheim"
#~ msgstr "Jotenheim"

#~ msgid "Ukrayina"
#~ msgstr "Ukrayne"

#~ msgid "New Avalon"
#~ msgstr "Nouvelle Avalon"

#~ msgid "Warsaw Republic"
#~ msgstr "République de Varsovie"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorre"

#~ msgid "Imperial Balkania"
#~ msgstr "Balkans Impériales"

#~ msgid "Saharan Empire"
#~ msgstr "Empire Saharien"

#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Egypte"

#~ msgid "Zaire Military Zone"
#~ msgstr "Zone Militaire du Zaïre"

#~ msgid "Ministry of Djibouti"
#~ msgstr "Ministère de Djibouti"

#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lésotho"

#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagascar"

#~ msgid "Siberia"
#~ msgstr "Sibérie"

#~ msgid "Enclave of the Bear"
#~ msgstr "Enclave de l'Ours"

#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Hong Kong"

#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Afghanistan"

#~ msgid "Middle East"
#~ msgstr "Moyen Orient"

#~ msgid "United Indiastan"
#~ msgstr "Indiastan Unifié"

#~ msgid "Angkhor Wat"
#~ msgstr "Angkor Wat"

#~ msgid "Sakha"
#~ msgstr "Sakha"

#~ msgid "Alden"
#~ msgstr "Alden"

#~ msgid "Khan Industrial State"
#~ msgstr "Etat Industriel du Khan"

#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japon"

#~ msgid "Pevek"
#~ msgstr "Pevek"

#~ msgid "Java Cartel"
#~ msgstr "Cartel de Java"

#~ msgid "New Guinea"
#~ msgstr "Nouvelle Guinée"

#~ msgid "Aboriginal League"
#~ msgstr "Ligue Aborigène"

#~ msgid "Australian Testing Ground"
#~ msgstr "Terrain d'Essai Australien"

#~ msgid "Sung Tzu"
#~ msgstr "Sung Tzu"

#~ msgid "Neo Tokyo"
#~ msgstr "Neo Tokyo"

#~ msgid "Poseidon"
#~ msgstr "Poséidon"

#~ msgid "Hawaiian Preserve"
#~ msgstr "Réserve Hawaiienne"

#~ msgid "New Atlantis"
#~ msgstr "Nouvelle Atlantis"

#~ msgid "Western Ireland"
#~ msgstr "Irlande occidentale"

#~ msgid "New York"
#~ msgstr "New York"

#~ msgid "Nova Brasilia"
#~ msgstr "Nova Brasilia"

#~ msgid "Neo Paulo"
#~ msgstr "Neo Paulo"

#~ msgid "The Ivory Reef"
#~ msgstr "Le Récif d'Ivoire"

#~ msgid "South Ceylon"
#~ msgstr "Ceylan Sud"

#~ msgid "Microcorp"
#~ msgstr "Microcorp"

#~ msgid "Akara"
#~ msgstr "Akara"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "France"

#~ msgid "Bretagne"
#~ msgstr "Bretagne"

#~ msgid "Basse Normandie"
#~ msgstr "Basse Normandie"

#~ msgid "Haute Normandie"
#~ msgstr "Haute Normandie"

#~ msgid "Picardie"
#~ msgstr "Picardie"

#~ msgid "Nord-Pas de Calais"
#~ msgstr "Nord-Pas de Calais"

#~ msgid "Champagne-Ardenne"
#~ msgstr "Champagne-Ardenne"

#~ msgid "Lorraine"
#~ msgstr "Lorraine"

#~ msgid "Alsace"
#~ msgstr "Alsace"

#~ msgid "Franche-Comté"
#~ msgstr "Franche-Comté"

#~ msgid "Rhône-Alpes"
#~ msgstr "Rhône-Alpes"

#~ msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
#~ msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur"

#~ msgid "Corse"
#~ msgstr "Corse"

#~ msgid "Languedoc-Roussillon"
#~ msgstr "Languedoc-Roussillon"

#~ msgid "Midi-Pyrénées"
#~ msgstr "Midi-Pyrénées"

#~ msgid "Aquitaine"
#~ msgstr "Aquitaine"

#~ msgid "Poitou-Charente"
#~ msgstr "Poitou-Charente"

#~ msgid "Pays de la Loire"
#~ msgstr "Pays de la Loire"

#~ msgid "Centre"
#~ msgstr "oCentre"

#~ msgid "Ile de France"
#~ msgstr "Ile de France"

#~ msgid "Bourgogne"
#~ msgstr "Bourgogne"

#~ msgid "Auvergne"
#~ msgstr "Auvergne"

#~ msgid "Limousin"
#~ msgstr "Limousin"

#~ msgid "Ain"
#~ msgstr "Ain"

#~ msgid "Aisne"
#~ msgstr "Aisne"

#~ msgid "Allier"
#~ msgstr "Allier"

#~ msgid "Alpes de Haute Provence"
#~ msgstr "Alpes de Haute Provence"

#~ msgid "Hautes Alpes"
#~ msgstr "Hautes Alpes"

#~ msgid "Alpes Maritimes"
#~ msgstr "Alpes Maritimes"

#~ msgid "Ardèche"
#~ msgstr "Ardèche"

#~ msgid "Ardennes"
#~ msgstr "Ardennes"

#~ msgid "Ariège"
#~ msgstr "Ariège"

#~ msgid "Aube"
#~ msgstr "Aube"

#~ msgid "Aude"
#~ msgstr "Aude"

#~ msgid "Aveyron"
#~ msgstr "Aveyron"

#~ msgid "Bouches du Rhone"
#~ msgstr "Bouches du Rhone"

#~ msgid "Calvados"
#~ msgstr "Calvados"

#~ msgid "Cantal"
#~ msgstr "Cantal"

#~ msgid "Charente"
#~ msgstr "Charente"

#~ msgid "Charente Maritime"
#~ msgstr "Charente Maritime"

#~ msgid "Cher"
#~ msgstr "Cher"

#~ msgid "Corrèze"
#~ msgstr "Corrèze"

#~ msgid "Corse du Sud"
#~ msgstr "Corse du Sud"

#~ msgid "Cote d'Or"
#~ msgstr "Cote d'Or"

#~ msgid "Cotes d'Armor"
#~ msgstr "Cotes d'Armor"

#~ msgid "Creuse"
#~ msgstr "Creuse"

#~ msgid "Dordogne"
#~ msgstr "Dordogne"

#~ msgid "Doubs"
#~ msgstr "Doubs"

#~ msgid "Drôme"
#~ msgstr "Drôme"

#~ msgid "Eure"
#~ msgstr "Eure"

#~ msgid "Eure et Loire"
#~ msgstr "Eure et Loire"

#~ msgid "Finistère"
#~ msgstr "Finistère"

#~ msgid "Gard"
#~ msgstr "Gard"

#~ msgid "Haute Garonne"
#~ msgstr "Haute Garonne"

#~ msgid "Gers"
#~ msgstr "Gers"

#~ msgid "Gironde"
#~ msgstr "Gironde"

#~ msgid "Hérault"
#~ msgstr "Hérault"

#~ msgid "Ille et Vilaine"
#~ msgstr "Ille et Vilaine"

#~ msgid "Indre"
#~ msgstr "Indre"

#~ msgid "Indre et Loire"
#~ msgstr "Indre et Loire"

#~ msgid "Isère"
#~ msgstr "Isère"

#~ msgid "Jura"
#~ msgstr "Jura"

#~ msgid "Landes"
#~ msgstr "Landes"

#~ msgid "Loire et Cher"
#~ msgstr "Loire et Cher"

#~ msgid "Loire"
#~ msgstr "Loire"

#~ msgid "Haute Loire"
#~ msgstr "Haute Loire"

#~ msgid "Loire Atlantique"
#~ msgstr "Loire Atlantique"

#~ msgid "Loiret"
#~ msgstr "Loiret"

#~ msgid "Lot"
#~ msgstr "Lot"

#~ msgid "Lot et Garonne"
#~ msgstr "Lot et Garonne"

#~ msgid "Lozère"
#~ msgstr "Lozère"

#~ msgid "Maine et Loire"
#~ msgstr "Maine et Loire"

#~ msgid "Manche"
#~ msgstr "Manche"

#~ msgid "Marne"
#~ msgstr "Marne"

#~ msgid "Haute Marne"
#~ msgstr "Haute Marne"

#~ msgid "Mayenne"
#~ msgstr "Mayenne"

#~ msgid "Meurthe et Moselle"
#~ msgstr "Meurthe et Moselle"

#~ msgid "Meuse"
#~ msgstr "Meuse"

#~ msgid "Morbihan"
#~ msgstr "Morbihan"

#~ msgid "Moselle"
#~ msgstr "Moselle"

#~ msgid "Nièvre"
#~ msgstr "Nièvre"

#~ msgid "Nord"
#~ msgstr "Nord"

#~ msgid "Oise"
#~ msgstr "Oise"

#~ msgid "Orne"
#~ msgstr "Orne"

#~ msgid "Pas de Calais"
#~ msgstr "Pas de Calais"

#~ msgid "Puy de Dome"
#~ msgstr "Puy de Dome"

#~ msgid "Pyrénées Atlantiques"
#~ msgstr "Pyrénées Atlantiques"

#~ msgid "Hautes Pyrénées"
#~ msgstr "Hautes Pyrénées"

#~ msgid "Pyrénées Orientales"
#~ msgstr "Pyrénées Orientales"

#~ msgid "Bas Rhin"
#~ msgstr "Bas Rhin"

#~ msgid "Haut Rhin"
#~ msgstr "Haut Rhin"

#~ msgid "Rhône"
#~ msgstr "Rhône"

#~ msgid "Haute Saône"
#~ msgstr "Haute Saône"

#~ msgid "Saône et Loire"
#~ msgstr "Saône et Loire"

#~ msgid "Sarthe"
#~ msgstr "Sarthe"

#~ msgid "Savoie"
#~ msgstr "Savoie"

#~ msgid "Haute Savoie"
#~ msgstr "Haute Savoie"

#~ msgid "Paris"
#~ msgstr "Paris"

#~ msgid "Seine Maritime"
#~ msgstr "Seine Maritime"

#~ msgid "Seine et Marne"
#~ msgstr "Seine et Marne"

#~ msgid "Yvelines"
#~ msgstr "Yvelines"

#~ msgid "Deux Sèvres"
#~ msgstr "Deux Sèvres"

#~ msgid "Somme"
#~ msgstr "Somme"

#~ msgid "Tarn"
#~ msgstr "Tarn"

#~ msgid "Tarn et Garonne"
#~ msgstr "Tarn et Garonne"

#~ msgid "Var"
#~ msgstr "Var"

#~ msgid "Vaucluse"
#~ msgstr "Vaucluse"

#~ msgid "Vendée"
#~ msgstr "Vendée"

#~ msgid "Vienne"
#~ msgstr "Vienne"

#~ msgid "Haute Vienne"
#~ msgstr "Haute Vienne"

#~ msgid "Vosges"
#~ msgstr "Vosges"

#~ msgid "Yonne"
#~ msgstr "Yonne"

#~ msgid "Territoire de Belfort"
#~ msgstr "Territoire de Belfort"

#~ msgid "Essonne"
#~ msgstr "Essonne"

#~ msgid "Hauts de Seine"
#~ msgstr "Hauts de Seine"

#~ msgid "Seine Saint Denis"
#~ msgstr "Seine Saint Denis"

#~ msgid "Val de Marne"
#~ msgstr "Val de Marne"

#~ msgid "Val d Oise"
#~ msgstr "Val d Oise"

#~ msgid "Haute Corse"
#~ msgstr "Haute Corse"

#~ msgid "Risk GodStorm"
#~ msgstr "Risk GodStorm"

#~ msgid "Germania"
#~ msgstr "Germanie"

#~ msgid "Atlantis"
#~ msgstr "Atlantide"

#~ msgid "Asia Minor"
#~ msgstr "Asie Mineure"

#~ msgid "Europa"
#~ msgstr "Europe"

#~ msgid "Hyrkania"
#~ msgstr "Hyrkanie"

#~ msgid "Liguria"
#~ msgstr "Ligurie"

#~ msgid "Apulia"
#~ msgstr "Apulie"

#~ msgid "Graecia"
#~ msgstr "Grèce"

#~ msgid "Minoa"
#~ msgstr "Minoa"

#~ msgid "Ionia"
#~ msgstr "Ionie"

#~ msgid "Anatolia"
#~ msgstr "Anatolie"

#~ msgid "Hibernia"
#~ msgstr "Hibernie"

#~ msgid "Caledonia"
#~ msgstr "Calédonie"

#~ msgid "Anglia"
#~ msgstr "Anglia"

#~ msgid "Thule"
#~ msgstr "Thule"

#~ msgid "Varangia"
#~ msgstr "Varègues"

#~ msgid "Galicia"
#~ msgstr "Galicie"

#~ msgid "Alemannia"
#~ msgstr "Alemannia"

#~ msgid "Gaul"
#~ msgstr "Gaulle"

#~ msgid "Iberia"
#~ msgstr "Ibérie"

#~ msgid "Atlas"
#~ msgstr "Atlas"

#~ msgid "Carthage"
#~ msgstr "Carthage"

#~ msgid "Gaitulia"
#~ msgstr "Gaitulie"

#~ msgid "Nubia"
#~ msgstr "Nubie"

#~ msgid "Kush"
#~ msgstr "Kush"

#~ msgid "Parthia"
#~ msgstr "Parthie"

#~ msgid "Sumer"
#~ msgstr "Sumer"

#~ msgid "Assyria"
#~ msgstr "Assyrie"

#~ msgid "Phoenicia"
#~ msgstr "Phoenicie"

#~ msgid "Babylon"
#~ msgstr "Babylonne"

#~ msgid "Sheba"
#~ msgstr "Sheba"

#~ msgid "Hesperide"
#~ msgstr "Hespérides"

#~ msgid "Tritonis"
#~ msgstr "Tritonis"

#~ msgid "Poseidonis"
#~ msgstr "Poséidonis"

#~ msgid "Oricalcos"
#~ msgstr "Oricalcos"

#~ msgid "Rus"
#~ msgstr "Rus"

#~ msgid "Scythia"
#~ msgstr "Scythie"

#~ msgid "Cimmeria"
#~ msgstr "Cimmérie"

#~ msgid "Sarmathia"
#~ msgstr "Sarmathia"

#~ msgid "Risk"
#~ msgstr "Risk"

#~ msgid "Alaska"
#~ msgstr "Alaska"

#~ msgid "North West Territory"
#~ msgstr "Territoires du Nord-Ouest"

#~ msgid "Western United States"
#~ msgstr "Etats de l'Ouest"

#~ msgid "Central America"
#~ msgstr "Amérique Centrale"

#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Groënland"

#~ msgid "Ontario"
#~ msgstr "Ontario"

#~ msgid "Quebec"
#~ msgstr "Québec"

#~ msgid "Eastern United States"
#~ msgstr "Etats de l'Est"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Vénézuéla"

#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Pérou"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brésil"

#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "Islande"

#~ msgid "Scandinavia"
#~ msgstr "Scandinavie"

#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ukraine"

#~ msgid "Great Britain"
#~ msgstr "Grande Bretagne"

#~ msgid "Northern Europe"
#~ msgstr "Europe du Nord"

#~ msgid "Western Europe"
#~ msgstr "Europe occidentale"

#~ msgid "Southern Europe"
#~ msgstr "Europe du Sud"

#~ msgid "North Africa"
#~ msgstr "Afrique du Nord"

#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Congo"

#~ msgid "East Africa"
#~ msgstr "Afrique de l'Est"

#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Afrique du Sud"

#~ msgid "Ural"
#~ msgstr "Oural"

#~ msgid "China"
#~ msgstr "Chine"

#~ msgid "India"
#~ msgstr "Inde"

#~ msgid "Siam"
#~ msgstr "Siam"

#~ msgid "Yakutsk"
#~ msgstr "Yakoutie"

#~ msgid "Irkutsk"
#~ msgstr "Irkoutsk"

#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongolie"

#~ msgid "Kamchatka"
#~ msgstr "Kamchatka"

#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Indonésie"

#~ msgid "Western Australia"
#~ msgstr "Australie occidentale"

#~ msgid "Eastern Australia"
#~ msgstr "Australie orientale"

#~ msgid "Country invasion"
#~ msgstr "Invasion de pays"

#~ msgid "A country has been conquered!"
#~ msgstr "Un pays a été conquis !"

#~ msgid "You have conquered %s while attacking from %s."
#~ msgstr "Vous avez conquis %s en attaquant de %s."

#~ msgid "Moving armies"
#~ msgstr "Déplacer des armées"

#~ msgid "Consolidate your positions"
#~ msgstr "Consolidez vos positions"

#~ msgid "Moving armies from %s to %s."
#~ msgstr "Déplacer des armées de %s vers %s."

#~ msgid "Armies to move"
#~ msgstr "Armées à déplacer"

#~ msgid "Move armies"
#~ msgstr "Déplacer des armées"

#~ msgid "Napoleon Bonaparte"
#~ msgstr "Napoléon Bonaparte"

#~ msgid "Staline"
#~ msgstr "Staline"

#~ msgid "Alexander the Great"
#~ msgstr "Alexandre le Grand"

#~ msgid "Julius Caesar"
#~ msgstr "Jules César"

#~ msgid "Attila"
#~ msgstr "Attila"

#~ msgid "Genghis Kahn"
#~ msgstr "Genghis Kahn"

#~ msgid "Charlemagne"
#~ msgstr "Charlemagne"

#~ msgid "Saladin"
#~ msgstr "Saladin"

#~ msgid "Otto von Bismarck"
#~ msgstr "Otto von Bismarck"

#~ msgid "Ramses II"
#~ msgstr "Ramses II"

#~ msgid "Two players cannot have the same color."
#~ msgstr "La même couleur ne peut pas être utilisée par deux joueurs."

#~ msgid "Two players cannot have the same name."
#~ msgstr "Le même nom ne peut pas être utilisé par deux joueurs."

#~ msgid "Cannot have more than one human player."
#~ msgstr "Partie avec plus d'un joueur humain non supportée."

#~ msgid "Game without any human player not (yet) supported."
#~ msgstr "Partie sans joueur humain non (encore) supportée."

#~ msgid "A player cannot have an empty name."
#~ msgstr "Tout joueur doit avoir un nom."

#~ msgid "Game should have at least 2 players."
#~ msgstr "Il doit y avoir au moins 2 joueurs."

#~ msgid "new game"
#~ msgstr "nouvelle partie"

#~ msgid "Map"
#~ msgstr "Carte"

#~ msgid "New player..."
#~ msgstr "Joueur supplémentaire..."

#~ msgid "Start game"
#~ msgstr "Nouvelle partie"

#~ msgid "easy"
#~ msgstr "facile"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "        This artificial intelligence follows a blitzkrieg strategy. It\n"
#~ "        will piles up new armies in one country, and then follow a\n"
#~ "        random path from this attack base.\n"
#~ "\n"
#~ "    "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "        Cette intelligence artificielle suit une stratégie de "
#~ "blitzkrieg.\n"
#~ "        Elle empile ses renforts dans un pays, et lance une attaque\n"
#~ "        continue à partir de ce point de départ, tant qu'elle le peut.\n"
#~ "\n"
#~ "    "

#~ msgid "hard"
#~ msgstr "difficile"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "        This artificial intelligence is optimized to conquer the world.\n"
#~ "        It checks what countries are most valuable for it, optimizes\n"
#~ "        attacks and moves for continent bonus and blocking other\n"
#~ "        players.\n"
#~ "\n"
#~ "    "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "        Cette intelligence artificielle est conçue pour conquérir le\n"
#~ "        monde. Elle optimise attaques et déplacements pour obtenir\n"
#~ "        et préserver les bonus de continent, ainsi que bloquer les\n"
#~ "        autres joueurs.\n"
#~ "\n"
#~ "    "

#~ msgid "very easy"
#~ msgstr "très facile"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "        This artificial intelligence does nothing: it just piles up new "
#~ "armies\n"
#~ "        randomly, and never ever attacks nor move armies.\n"
#~ "\n"
#~ "    "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "        Cette intelligence artificielle ne fait rien: elle empile "
#~ "simplement les\n"
#~ "        renforts de manière aléatoire, et n'attaque ni ne bouge jamais "
#~ "d'armées.\n"
#~ "\n"
#~ "    "