package Lingua::GA::Gramadoir::Languages::ro;
# Mesajele în limba română pentru pachetul gramadoir.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Acest fişier este distribuit sub aceeaşi licenţă ca pachetul gramadoir.
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
#
#msgid ""
#msgstr ""
#"Project-Id-Version: gramadoir 0.3\n"
#"Report-Msgid-Bugs-To: <kscanne@gmail.com>\n"
#"POT-Creation-Date: 2008-09-05 17:20-0500\n"
#"PO-Revision-Date: 2003-10-28 12:23+0200\n"
#"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
#"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
#"MIME-Version: 1.0\n"
#"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
#"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
use strict;
use warnings;
use utf8;
use base qw(Lingua::GA::Gramadoir::Languages);
use vars qw(%Lexicon);
%Lexicon = (
"Line %d: [_1]\n"
=> "Linia %d: [_1]\n",
"unrecognized option [_1]"
=> "opţiune necunoscută [_1].",
"option [_1] requires an argument"
=> "opţiunea [_1] necesită un parametru",
"option [_1] does not allow an argument"
=> "opţiunea [_1] nu permite parametri",
"error parsing command-line options"
=> "error parsing command-line options",
"Unable to set output color to [_1]"
=> "Unable to set output color to [_1]",
"Language [_1] is not supported."
=> "Limba [_1] nu este suportată.",
"An Gramadoir"
=> "Un Gramadoir",
"Try [_1] for more information."
=> "Încercaţi [_1] pentru mai multe informaţii.",
"version [_1]"
=> "versiunea [_1]",
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\nwarranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\nto the extent permitted by law."
=> "Acesta este software liber; citiţi sursele pentru condiţiile de copiere. NU există\nNICI o garanţie; nici măcar pentru VANDABILITATE SAU MODIFICARE ÎNTR-UN SCOP PRIVAT,\npe întinderea permisă de lege.",
"Usage: [_1] ~[OPTIONS~] ~[FILES~]"
=> "Folosire: [_1] ~[OPŢIUNI~] ~[FIŞIERE~]",
"Options for end-users:"
=> "Options for end-users:",
" --iomlan report all errors (i.e. do not use ~/.neamhshuim)"
=> " --iomlan raportează toate erorile (i.e. nu se foloseşte ~/.neamhshuim)",
" --ionchod=ENC specify the character encoding of the text to be checked"
=> " --ionchod=ENC specifică codarea(encoding) de textului ce urmează a fi verificat",
" --aschod=ENC specify the character encoding for output"
=> " --aschod=ENC specify the character encoding for output",
" --comheadan=xx choose the language for error messages"
=> " --comheadan=xx choose the language for error messages",
" --dath=COLOR specify the color to use for highlighting errors"
=> " --dath=COLOR specify the color to use for highlighting errors",
" --litriu write misspelled words to standard output"
=> " --litriu scrie cuvintele greşite la ieşirea standard",
" --aspell suggest corrections for misspellings"
=> " --aspell suggest corrections for misspellings",
" --aschur=FILE write output to FILE"
=> " --aschur=FILE write output to FILE",
" --help display this help and exit"
=> " --help afişează acest help şi iese",
" --version output version information and exit"
=> " --version afişează informaţii despre versiune şi iese",
"Options for developers:"
=> "Options for developers:",
" --api output a simple XML format for use with other applications"
=> " --api output a simple XML format for use with other applications",
" --html produce HTML output for viewing in a web browser"
=> " --html produce output HTML pentru vizualizarea într-un browser de web",
" --no-unigram do not resolve ambiguous parts of speech by frequency"
=> " --no-unigram do not resolve ambiguous parts of speech by frequency",
" --xml write tagged XML stream to standard output, for debugging"
=> " --xml scrie secvenţă XML marcat(tagged) la ieşirea standard, pentru debugging",
"If no file is given, read from standard input."
=> "Dacă nu este furnizat nici un fişier, se citeşte de la intrarea standard.",
"Send bug reports to <[_1]>."
=> "Trimiteţi rapoarte de bug-uri la <[_1]>.",
"There is no such file."
=> "Nu a existat acest fişier.",
"Is a directory"
=> "E un director.",
"Permission denied"
=> "Permisiune neacordată.",
"[_1]: warning: problem closing [_2]\n"
=> "[_1]: avertisment: problemă la închiderea [_2]\n",
"Currently checking [_1]"
=> "În prezent se verifică [_1]",
" --ilchiall report unresolved ambiguities, sorted by frequency"
=> " --ilchiall report unresolved ambiguities, sorted by frequency",
" --minic output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)"
=> " --minic output all tags, sorted by frequency (for unigram-xx.txt)",
" --brill find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm"
=> " --brill find disambiguation rules via Brill's unsupervised algorithm",
"[_1]: problem reading the database\n"
=> "[_1]: problemă în citirea bazei de date\n",
"[_1]: `[_2]' corrupted at [_3]\n"
=> "[_1]: `[_2]' corupt la [_3]\n",
"conversion from [_1] is not supported"
=> "Limba [_1] nu este suportată.",
"[_1]: illegal grammatical code\n"
=> "[_1]: cod gramatical incorect\n",
"[_1]: no grammar codes: [_2]\n"
=> "[_1]: nu există codecuri de gramatică: [_2]\n",
"[_1]: unrecognized error macro: [_2]\n"
=> "opţiune necunoscută [_1].",
"Valid word but extremely rare in actual usage. Is this the word you want?"
=> "Valid word but extremely rare in actual usage. Is this the word you want?",
"Repeated word"
=> "Repeated word",
"Unusual combination of words"
=> "Unusual combination of words",
"The plural form is required here"
=> "The plural form is required here",
"The singular form is required here"
=> "The singular form is required here",
"Plural adjective required"
=> "Plural adjective required",
"Comparative adjective required"
=> "Comparative adjective required",
"Definite article required"
=> "Definite article required",
"Unnecessary use of the definite article"
=> "Unnecessary use of the definite article",
"No need for the first definite article"
=> "No need for the first definite article",
"Unnecessary use of the genitive case"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"The genitive case is required here"
=> "The genitive case is required here",
"You should use the present tense here"
=> "Ar trebui să folosiţi mai bine /[_1]/ aici",
"You should use the conditional here"
=> "Ar trebui să folosiţi mai bine /[_1]/ aici",
"It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here"
=> "It seems unlikely that you intended to use the subjunctive here",
"Usually used in the set phrase /[_1]/"
=> "Usually used in the set phrase /[_1]/",
"You should use /[_1]/ here instead"
=> "Ar trebui să folosiţi mai bine /[_1]/ aici",
"Non-standard form of /[_1]/"
=> "Formă nestandardizată: mai bine folosiţi /[_1]/?",
"Derived from a non-standard form of /[_1]/"
=> "Derived from a non-standard form of /[_1]/",
"Derived incorrectly from the root /[_1]/"
=> "Derived incorrectly from the root /[_1]/",
"Unknown word"
=> "Cuvânt necunoscut",
"Unknown word: /[_1]/?"
=> "Cuvânt necunoscut",
"Valid word but /[_1]/ is more common"
=> "Valid word but /[_1]/ is more common",
"Not in database but apparently formed from the root /[_1]/"
=> "Not in database but apparently formed from the root /[_1]/",
"The word /[_1]/ is not needed"
=> "The word /[_1]/ is not needed",
"Do you mean /[_1]/?"
=> "Do you mean /[_1]/?",
"Derived form of common misspelling /[_1]/?"
=> "Derived form of common misspelling /[_1]/?",
"Not in database but may be a compound /[_1]/?"
=> "Not in database but may be a compound /[_1]/?",
"Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?"
=> "Not in database but may be a non-standard compound /[_1]/?",
"Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)"
=> "Possibly a foreign word (the sequence /[_1]/ is highly improbable)",
"Gender disagreement"
=> "Gender disagreement",
"Number disagreement"
=> "Number disagreement",
"Case disagreement"
=> "Case disagreement",
"Prefix /h/ missing"
=> "Lipseşte prefixul /h/",
"Prefix /t/ missing"
=> "Lipseşte prefixul /t/",
"Prefix /d'/ missing"
=> "Lipseşte prefixul /h/",
"Unnecessary prefix /h/"
=> "Unnecessary prefix /h/",
"Unnecessary prefix /t/"
=> "Unnecessary prefix /t/",
"Unnecessary prefix /d'/"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"Unnecessary prefix /b'/"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"Unnecessary initial mutation"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"Initial mutation missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"Unnecessary lenition"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"The second lenition is unnecessary"
=> "The second lenition is unnecessary",
"Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear"
=> "Often the preposition /[_1]/ causes lenition, but this case is unclear",
"Lenition missing"
=> "Indulgenţă(lenition) lipsă",
"Unnecessary eclipsis"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"Eclipsis missing"
=> "Eclipsare(eclipsis) lipsă",
"The dative is used only in special phrases"
=> "The dative is used only in special phrases",
"The dependent form of the verb is required here"
=> "The dependent form of the verb is required here",
"Unnecessary use of the dependent form of the verb"
=> "Indulgenţă(lenition) nenecesară",
"The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here"
=> "The synthetic (combined) form, ending in /[_1]/, is often used here",
"Second (soft) mutation missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"Third (breathed) mutation missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"Fourth (hard) mutation missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"Fifth (mixed) mutation missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"Fifth (mixed) mutation after 'th missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"Aspirate mutation missing"
=> "Mutaţie iniţială lipsă",
"This word violates the rules of Igbo vowel harmony"
=> "This word violates the rules of Igbo vowel harmony",
"#~ \" --teanga=XX specify the language of the text to be checked \"#~ \"(default=ga)\""
=> "#~ \" --teanga=XX specifică limba textului care urmează a fi verificat\"#~ \"(implicit=ga)\"",
"Unknown word (ignoring remainder in this sentence)"
=> "#~ \"Cuvânt necunoscut (se ignoră marcajul(remainder) în această propoziţie)\"",
"[_1]: out of memory\n"
=> "[_1]: Memorie plină\n",
"[_1]: warning: check size of [_2]: %d?\n"
=> "[_1]: avertisment: verificaţi mărimea lui [_2]: %d?\n",
"problem with the `cuardach' command\n"
=> "problemă cu comanda `cuardach'\n",
);
1;