The Perl Toolchain Summit needs more sponsors. If your company depends on Perl, please support this very important event.
# French translations for Perinci-CmdLine package.
# Copyright (C) 2013 Steven Haryanto
# This file is distributed under the same license as the Perinci-CmdLine package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Perinci-CmdLine 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stevenharyanto@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-01 20:36+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-13 13:20+0700\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:122 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:122
msgid "--version (or -v)"
msgstr "--version (ou -v)"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:123 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:123
msgid "Show version"
msgstr "Afficher la version"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:135 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:135
#, fuzzy
msgid "--help (or -h, -?) [--verbose]"
msgstr "--help (ou -h, -?) [--verbose]"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:136 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:136
msgid "Display this help message"
msgstr "Afficher ce message d'aide"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:147 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:147
msgid "Choose output format, e.g. json, text"
msgstr "Choisir le format de sortie, par exemple json, text"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:157 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:157
msgid "Equivalent to --format=json-pretty"
msgstr "Equivalent à --format=json-pretty"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:165 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:165
msgid "Equivalent to --format=yaml"
msgstr "Equivalent à --format=yaml"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:173 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:173
msgid "Equivalent to --format=perl"
msgstr "Equivalent à --format=perl"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:183 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:183
msgid "Pass options to formatter"
msgstr "Passer des options au formateur"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:193 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:193
#, fuzzy
msgid "--subcommands"
msgstr "--subcommands"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:203 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:203
msgid "List available subcommands"
msgstr "Énumérer des sous-commandes disponibles"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:230 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:230
msgid "Set log level to quiet"
msgstr "Fixer le niveau de logging au quiet"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:237 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:237
msgid "Set log level to verbose"
msgstr "Fixer le niveau de logging au verbose"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:244 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:244
msgid "Set log level to debug"
msgstr "Fixer le niveau de logging au debug"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:251 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:251
msgid "Set log level to trace"
msgstr "Fixer le niveau de logging au trace"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:259 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:259
msgid "Set log level"
msgstr "Fixer le niveau de logging"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:270 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:270
msgid "List actions history"
msgstr "Énumérer historique des actions"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:279 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:279
msgid "Clear actions history"
msgstr "Effacer historique des actions"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:288 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:288
msgid "Undo previous action"
msgstr "Annuler l'action précédente"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:298 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:298
msgid "Redo previous undone action"
msgstr "Refaire l'action annulée"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:532 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:532
msgid "There are no subcommands"
msgstr "Il n'y a pas de sous-commandes"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:559 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:559
#, perl-brace-format
msgid "{category} subcommands"
msgstr "Sous-commandes de la catégorie '{category}'"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:560 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:560
msgid "main"
msgstr "principal"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:592 lib/Perinci/CmdLine.pm:599
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:592
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:599
#, perl-brace-format
msgid "{program} version {version}"
msgstr "{program} version {version}"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:897 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:897
msgid "--cmd=<other-subcommand> [options]"
msgstr "--cmd=<autre-sous-commande> [options]"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:900 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:900
msgid "<subcommand> [options]"
msgstr "<sous-commande> [options]"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:904 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:904
msgid "[options]"
msgstr "[options]"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:906 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:906
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:924 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:924
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:925 Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:925
msgid "Common options"
msgstr "Options communes"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1009
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1009
#, perl-brace-format
msgid "{category} options"
msgstr "Options avec catégorie '{category}'"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1019
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1019
msgid "required"
msgstr "nécessaire"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1021
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1021
#, perl-brace-format
msgid "or as argument #{index}"
msgstr "ou comme argument #{index}"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1024
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1024
msgid "from stdin"
msgstr "à partir de stdin"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1026
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1026
msgid "from stdin/files"
msgstr "ou à partir de stdin/des fichiers"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1070
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1070
msgid "value in"
msgstr "valeur est l'une des"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1119
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1119
msgid "Popular subcommands"
msgstr "Sous-commandes populaires"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1119
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1119
msgid "Subcommands"
msgstr "Sous-commandes"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1154
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1154
msgid "For more complete help, use '--help --verbose'"
msgstr "Pour de l'aide plus complète, utilisez '--help --verbose'"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1158
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1158
msgid "To see all available subcommands, use '--subcommands'"
msgstr ""
"Pour voir toutes les sous-commandes disponibles, utilisez '--subcommands'"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1173
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1173
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: lib/Perinci/CmdLine.pm:1185
#: Perinci-CmdLine-1.04/lib/Perinci/CmdLine.pm:1185
msgid "Examples"
msgstr "Examples"

#~ msgid "Undo options"
#~ msgstr "Options d'annuler"

#~ msgid "from file"
#~ msgstr "à partir de fichier"

#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Liens"

#~ msgid "Argument %1 must be set to '-' which means from stdin"
#~ msgstr "Argument %1 doit être mis à '-', ce qui signifie à partir de stdin"

#~ msgid "Run in simulation mode (also via DRY_RUN=1)"
#~ msgstr "Fonctionner en mode simulation (également via DRY_RUN=1)"

#~ msgid "Select subcommand"
#~ msgstr "Sélectionner une sous-commande"

#~ msgid "For general help, use '%1'"
#~ msgstr "Pour de l'aide générale, utilisez '%1'"

#~ msgid "For help on a subcommand, use '%1'"
#~ msgstr "Pour de l'aide sur une sous-commande, utilisez '%1'"