#!perl -T ## no critic (TidyCode)
use strict;
use warnings;
use utf8;
use Carp qw(confess);
use English qw(-no_match_vars $OS_ERROR);
use Locale::TextDomain::OO;
use Locale::TextDomain::OO::Lexicon::File::MO;
our $VERSION = 0;
Locale::TextDomain::OO::Lexicon::File::MO
->new(
logger => sub { () = print shift, "\n" },
)
->lexicon_ref({
search_dirs => [ './LocaleData' ],
decode => 1, # from cp1252, see header of po/mo file
data => [
# map category and domain to q{}
'*::' => '*/LC_MESSAGES/example_cp1252.mo',
],
});
my $loc = Locale::TextDomain::OO->new(
language => 'de',
logger => sub { () = print shift, "\n" },
plugins => [ qw( Expand::Gettext ) ],
);
# all unicode chars encode to UTF-8
binmode STDOUT, ':encoding(utf-8)'
or confess "Binmode STDOUT\n$OS_ERROR";
# run all translations
() = print map {"$_\n"}
$loc->__(
'This are German umlauts: ä ö ü ß Ä Ö Ü.',
);
# $Id: 14_gettext_mo_cp1252.pl 546 2014-10-31 09:35:19Z steffenw $
__END__
Output:
Lexicon "de::" loaded from file "LocaleData/de/LC_MESSAGES/example_cp1252.mo".
Das sind deutsche Umlaute: ä ö ü ß Ä Ö Ü.