#!perl -T ## no critic (TidyCode)
use strict;
use warnings;
use utf8;
use Carp qw(confess);
use English qw(-no_match_vars $OS_ERROR);
use Locale::TextDomain::OO;
use Locale::TextDomain::OO::Lexicon::File::MO;
our $VERSION = 0;
Locale::TextDomain::OO::Lexicon::File::MO
->new(
logger => sub { () = print shift, "\n" },
)
->lexicon_ref({
search_dirs => [ './LocaleData' ],
decode => 1,
data => [
# map category and domain to q{}
'*::' => '*/LC_MESSAGES/example.mo',
],
});
my $loc = Locale::TextDomain::OO->new(
language => 'ru',
logger => sub { () = print shift, "\n" },
plugins => [ qw( Expand::Maketext::Localize ) ],
);
# all unicode chars encode to UTF-8
binmode STDOUT, ':encoding(utf-8)'
or confess "Binmode STDOUT\n$OS_ERROR";
# run all translations
() = print map {"$_\n"}
$loc->localize(
'book',
),
$loc->localize(
'§ book',
),
$loc->localize_mp(
'appointment',
'date',
),
$loc->Nlocalize(
'book',
),
$loc->Nlocalize_mp(
'appointment',
'date',
);
# $Id: 23_localize_mo_utf-8.pl 546 2014-10-31 09:35:19Z steffenw $
__END__
Output:
Lexicon "de::" loaded from file "LocaleData/de/LC_MESSAGES/example.mo".
Lexicon "ru::" loaded from file "LocaleData/ru/LC_MESSAGES/example.mo".
книга
§ книга
воссоединение
book
appointment
date